Luke 13:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์จึงตรัสแก่เขาว่า. “จงไปบอกสุนัขจิ้งจอกนั้นว่า. ‘นี่แน่ะ, เราขับผีออกและรักษาโรคในวันนี้และพรุ่งนี้, แล้ววันที่สามเราจะทำการให้สำเร็จ.’
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วพระเยซูก็ตอบว่า “ไปบอก ไอ้หมาจิ้งจอก นั้นด้วยว่า เราจะขับผีชั่ว และรักษาโรคต่อไปในวันนี้ พรุ่งนี้ แล้วในวันที่สามเราก็จะทำงานจนเสร็จหมด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์จึงตรัสกับพวกเขาว่า “จงไปบอกเจ้าหมาจิ้งจอกตัวนั้นว่า ‘จงฟังให้ดี เราขับผีและรักษาโรคในวันนี้และวันพรุ่งนี้ แล้วในวันที่สามเราก็จะเสร็จงาน’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ตรัสว่า “ไปบอกเจ้าสุนัขจิ้งจอกนั้นว่า ‘เราจะขับผีและรักษาโรคให้ผู้คนในวันนี้และวันพรุ่งนี้ และในวันที่สามเราจะบรรลุเป้าหมายของเรา’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์จึงตรัสแก่เขาว่า “จงไปบอกสุนัขจิ้งจอกนั้นว่า ‘ดูเถิด เราขับผีออกและรักษาโรคในวันนี้และพรุ่งนี้ แล้ววันที่สามเราจะทำการให้สำเร็จ’
Thai KJV 2003
พระองค์จึงตรัสแก่เขาว่า “จงไปบอกสุนัขจิ้งจอกนั้นว่า ‘ดูเถิด เราขับผีออกและรักษาโรคในวันนี้และพรุ่งนี้ แล้ววันที่สามเราจะทำการให้สำเร็จ’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์ตอบว่า “จงไปบอกเจ้าสุนัขจิ้งจอกนั้นว่า ‘เราจะขับไล่มารทั้งหลาย และรักษาผู้คนในวันนี้และพรุ่งนี้ และในวันที่สามเราจะบรรลุผลดังที่เราคาดหมายไว้’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์พูดว่า “ไปบอกเจ้าหมาจิ้งจอกนั้นว่า ‘เรายังจะขับผีและรักษาโรคต่อไปในวันนี้ พรุ่งนี้ และในวันที่สามเราจะบรรลุเป้าหมายของเรา’
Thai Tok
พระองค์ จึง ตรัส แก่ เขา ว่า " จง ไป บอก สุนัข จิ้งจอก นั้น ว่า ` ดูเถิด เรา ขับ ผี ออก และ รักษา โรค ใน วัน นี้ และ พรุ่งนี้ แล้ว วัน ที่ สาม เรา จะ ทำ การ ให้ สำเร็จ '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์จึงตรัสแก่เขาว่า "จงไปบอกสุนัขจิ้งจอกนั้นว่า `ดูเถิด เราขับผีออกและรักษาโรคในวันนี้และพรุ่งนี้ แล้ววันที่สามเราจะทำการให้สำเร็จ'