Luke 14:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
หรือ​มี​กษัตริย์​องค์​ใด​เมื่อ​จะ​ยก​ทัพ​ไป​ทำ​สงคราม​กับ​กษัตริย์​อื่น, จะ​มิได้​นั่ง​ลง​คิด​ดูก่อน​หรือ​ว่า, ที่​ตน​มี​พล​ทหาร​หมื่น​หนึ่ง​จะ​สู้​กับ​ทัพท​ยก​มา​รบ​นั้น​สอง​หมื่น​ได้​หรือไม่?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หรือ​สมมุติ​ว่า​กษัตริย์​องค์​หนึ่ง​จะ​ออก​ไป​ทำ​สงคราม​กับ​กษัตริย์​อีก​องค์​หนึ่ง เขา​จะ​ไม่​นั่ง​ลง​วางแผน​ก่อน​หรือ ว่า​ทหาร​หนึ่ง​หมื่น​คน​ของ​เขา​จะ​ไป​สู้​ชนะ​ทหาร​สอง​หมื่น​คน​ที่​ยกทัพ​มา​ได้​หรือ​เปล่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หรือมีกษัตริย์องค์ไหน เมื่อจะยกกองทัพไปทำสงครามกับกษัตริย์อีกองค์หนึ่งนั้น จะไม่นั่งลงคิดดูเสียก่อนหรือว่า ที่มีพลทหารหนึ่งหมื่นจะสู้กับกองทัพที่ยกมารบสองหมื่นได้หรือไม่?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“หรือสมมุติว่ากษัตริย์องค์หนึ่งกำลังจะทำสงครามกับกษัตริย์อีกองค์หนึ่ง พระองค์จะไม่ทรงนั่งลงคิดดูก่อนหรือว่าตนมีกำลังหนึ่งหมื่นคนจะสู้กับอีกฝ่ายซึ่งมีสองหมื่นคนได้หรือไม่?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
หรือมีกษัตริย์องค์ใดเมื่อจะยกกองทัพไปทำสงครามกับกษัตริย์อื่น จะมิได้นั่งลงคิดดูก่อนหรือว่า ที่ตนมีพลทหารหมื่นหนึ่ง จะสู้กับกองทัพที่ยกมารบสองหมื่นนั้นได้หรือไม่
Thai KJV 2003
หรือมีกษัตริย์องค์ใดเมื่อจะยกกองทัพไปทำสงครามกับกษัตริย์อื่น จะมิได้นั่งลงคิดดูก่อนหรือว่า ที่ตนมีพลทหารหมื่นหนึ่งจะสู้กับกองทัพที่ยกมารบสองหมื่นนั้นได้หรือไม่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หรือ​ว่า​ถ้า​กษัตริย์​จะ​ต้อง​กระทำ​การ​สงคราม​กับ​กษัตริย์​อีก​ผู้​หนึ่ง แล้ว​จะ​ไม่​ขบคิด​ดู​ก่อน​หรือ​ว่า กำลัง​คน​หนึ่ง​หมื่น​จะ​ต่อต้าน​อีก​ฝ่าย​ที่​มี​กำลัง​คน​สอง​หมื่น​ได้​หรือ​ไม่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หรือ​สมมุติ​ว่า กษัตริย์​องค์​หนึ่ง​จะ​ทำ​สงคราม​กับ​กษัตริย์​อีก​องค์ จะ​ไม่​นั่ง​ลง​คิด​ก่อน​หรือ​ว่า ทหาร​ของ​ตน​หนึ่ง​หมื่น​คน​จะ​สู้​อีก​ฝ่าย​ที่​มี​สอง​หมื่น​คน​ได้​ไหม
Thai Tok
หรือ มี กษัตริย์ องค์ ใด เมื่อ จะ ยก กองทัพ ไป ทำ สงคราม กับ กษัตริย์ อื่น จะ มิได้ นั่ง ลง คิด ดูก่อน หรือ ว่า ที่ ตน มี พล ทหาร หมื่น หนึ่ง จะ สู้ กับ กองทัพ ที่ ยก มาร บ สอง หมื่น นั้น ได้ หรือ ไม่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
หรือมีกษัตริย์องค์ใดเมื่อจะยกกองทัพไปทำสงครามกับกษัตริย์อื่น จะมิได้นั่งลงคิดดูก่อนหรือว่า ที่ตนมีพลทหารหมื่นหนึ่งจะสู้กับกองทัพที่ยกมารบสองหมื่นนั้นได้หรือไม่