Luke 14:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ทั้ง​หลาย​ก็​นิ่ง​อยู่. พระ​องค์​ทรง​รับ​และ​รักษา​คน​นั้น​ให้​หาย. แล้ว​ก็​ให้​เขา​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​พวก​เขา​ไม่​ตอบ พระเยซู​จึง​จับ​ต้อง​ตัว​ชาย​คน​นั้น และ​รักษา​เขา​แล้ว​ส่ง​เขา​กลับ​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาก็นิ่งอยู่ พระองค์ทรงดึงตัวคนนั้นและทรงรักษาเขาให้หาย แล้วก็ปล่อยเขาไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่พวกเขานิ่งอยู่ พระองค์จึงทรงพยุงชายคนนั้น แล้วรักษาเขาให้หายและให้เขาไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาทั้งหลายก็นิ่งอยู่ พระองค์ทรงรับและรักษาคนนั้นให้หาย แล้วก็ให้เขาไป
Thai KJV 2003
เขาทั้งหลายก็นิ่งอยู่ พระองค์ทรงรับและรักษาคนนั้นให้หาย แล้วก็ให้เขาไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​เหล่า​นั้น​นิ่ง​เฉย​ไม่​โต้ตอบ พระ​องค์​จึง​เอื้อม​มือ​ไป​ยัง​ชาย​ผู้​นั้น รักษา​เขา​ให้​หาย​ขาด แล้ว​ให้​เขา​กลับบ้าน​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​พวก​เขา​นิ่ง​อยู่ พระองค์​จึง​คว้า​ตัว​ชาย​คน​นั้น​มา รักษา​ให้​หาย​แล้ว​ก็​ให้​เขา​ไป
Thai Tok
เขา ทั้งหลาย ก็ นิ่ง อยู่ พระองค์ ทรง รับ และ รักษา คน นั้น ให้ หาย แล้ว ก็ ให้ เขา ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาทั้งหลายก็นิ่งอยู่ พระองค์ทรงรับและรักษาคนนั้นให้หาย แล้วก็ให้เขาไป