Luke 15:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงเอาลูกวัวอ้วนพีมาฆ่าเลี้ยงกัน เพื่อความรื่นเริงยินดีเถิด
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วไปฆ่าลูกวัวตัวอ้วนพีมาเลี้ยงฉลองกัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และจงไปเอาลูกวัวตัวที่อ้วนพีมาฆ่าเลี้ยงกันเพื่อความรื่นเริง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงนำลูกวัวขุนมาฆ่า ให้เราจัดงานเลี้ยงฉลอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงเอาลูกวัวอ้วนพีมาฆ่าเลี้ยงกัน เพื่อความรื่นเริงยินดีเถิด
Thai KJV 2003
จงเอาลูกวัวอ้วนพีมาฆ่าเลี้ยงกัน เพื่อความรื่นเริงยินดีเถิด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฆ่าลูกโคอ้วนๆ เอามาเลี้ยงฉลองกันให้สนุกเถิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นำลูกวัวขุนมาฆ่าเลี้ยงฉลองกัน
Thai Tok
จง เอา ลูก วัว อ้วน พี มา ฆ่า เลี้ยง กัน เพื่อ ความ รื่นเริง ยินดี เถิด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงเอาลูกวัวอ้วนพีมาฆ่าเลี้ยงกัน เพื่อความรื่นเริงยินดีเถิด