Luke 15:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายพี่ชายก็โกรธไม่ยอมเข้าไป บิดาจึงออกมาชักชวนเขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พี่ชายโกรธมากและไม่ยอมเข้าไปในงานเลี้ยง พ่อเขาจึงออกมาขอร้องให้เข้าไปข้างใน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พี่ชายก็โกรธไม่ยอมเข้าไป บิดาจึงออกมาชวนเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“บุตรคนโตก็โกรธและไม่ยอมเข้าบ้าน บิดาจึงออกมาขอร้องเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายพี่ชายก็โกรธไม่ยอมเข้าไป บิดาจึงออกมาชักชวนเขา
Thai KJV 2003
ฝ่ายพี่ชายก็โกรธไม่ยอมเข้าไป บิดาจึงออกมาชักชวนเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พี่ชายคนโตโมโหจึงไม่ยอมเข้าบ้าน พ่อจำต้องไปอ้อนวอนให้เข้ามา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พี่ชายก็โกรธและไม่ยอมเข้าบ้าน พ่อจึงออกมาขอร้องเขา
Thai Tok
ฝ่าย พี่ ชาย ก็ โกรธ ไม่ ยอม เข้าไป บิดา จึง ออก มา ชักชวน เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายพี่ชายก็โกรธไม่ยอมเข้าไป บิดาจึงออกมาชักชวนเขา