Luke 16:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เศรษฐี​จึง​เรียก​คน​ต้น​เรือน​นั้น​ว่า​แก่​เขา​ว่า. ‘เรื่องราว​ที่​เรา​ได้​ยิน​เกี่ยว​กับ​เจ้า​นั้น​เป็น​อย่างไร? จง​รายงาน​หน้าที่​ต้น​เรือน​ของ​เจ้า, เพราะว่า​เจ้า​จะ​เป็น​คน​ต้น​เรือน​ต่อไป​ไม่ได้.’
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เศรษฐี​จึง​เรียก​ผู้จัดการ​คน​นั้น​มา​ถาม​ว่า ‘เจ้า​จะ​แก้​ตัว​ว่า​ยังไง​ใน​เรื่อง​ที่​เรา​ได้ยิน​มา​นี้ ไป​เอา​บัญชี​ที่​เจ้า​จัดการ​อยู่​คืน​มา เรา​ไล่​เจ้า​ออก​แล้ว’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เศรษฐีจึงเรียกพ่อบ้านมา บอกกับเขาว่า ‘เรื่องที่เราได้ยินเกี่ยวกับเจ้านั้นเป็นอย่างไรกัน? เอาบัญชีพ่อบ้านของเจ้ามา เพราะว่าเจ้าจะเป็นพ่อบ้านต่อไปไม่ได้’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจึงเรียกคนนั้นมา ถามว่า ‘จะว่าอย่างไรในสิ่งที่เราได้ยินมาเกี่ยวกับเจ้า? จงส่งบัญชีที่เจ้าดูแลมา เพราะเจ้าจะเป็นผู้ดูแลไม่ได้อีกต่อไป’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เศรษฐีจึงเรียกคนต้นเรือนนั้นมา ว่าแก่เขาว่า ‘เรื่องราวที่เราได้ยินเกี่ยวกับเจ้านั้นเป็นอย่างไร จงส่งบัญชีหน้าที่ต้นเรือนของเจ้า เพราะว่าเจ้าจะเป็นคนต้นเรือนต่อไปไม่ได้’
Thai KJV 2003
เศรษฐีจึงเรียกคนต้นเรือนนั้นมาว่าแก่เขาว่า ‘เรื่องราวที่เราได้ยินเกี่ยวกับเจ้านั้นเป็นอย่างไร จงส่งบัญชีหน้าที่ต้นเรือนของเจ้า เพราะว่าเจ้าจะเป็นคนต้นเรือนต่อไปไม่ได้’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​เขา​จึง​เรียก​ตัว​มา​ถาม​ว่า ‘เรื่อง​ที่​เรา​ได้ยิน​เกี่ยว​กับ​เจ้า​นั้น​เป็น​อย่างไร จง​ส่ง​บัญชี​ที่​เจ้า​ดูแล​ผล​ประโยชน์​อยู่​คืน​มา เพราะ​ว่า​เรา​จะ​ไม่​ให้​เจ้า​ทำ​อีก​แล้ว’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​จึง​เรียก​ผู้​จัดการ​มา​ถาม​ว่า ‘เรื่อง​ของ​เจ้า​ที่​เรา​ได้ยิน​มา​นี้ จะ​ว่า​อย่างไร ไป​เอา​บัญชี​ที่​เจ้า​ดูแล​มา​เพราะ​เจ้า​ถูก​ปลด​แล้ว’
Thai Tok
เศรษฐี จึง เรียก คน ต้นเรือ น นั้น มา ว่า แก่ เขา ว่า ` เรื่องราว ที่ เรา ได้ยิน เกี่ยว กับ เจ้า นั้น เป็น อย่างไร จง ส่ง บัญชี หน้าที่ ต้นเรือ นข อง เจ้า เพราะว่า เจ้า จะ เป็น คน ต้นเรือ น ต่อ ไป ไม่ ได้ '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เศรษฐีจึงเรียกคนต้นเรือนนั้นมาว่าแก่เขาว่า `เรื่องราวที่เราได้ยินเกี่ยวกับเจ้านั้นเป็นอย่างไร จงส่งบัญชีหน้าที่ต้นเรือนของเจ้า เพราะว่าเจ้าจะเป็นคนต้นเรือนต่อไปไม่ได้'