Luke 16:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​บอก​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ว่า, จง​กระทำ​ให้​มี​มิตร​สหาย​แก่​ตัว​ด้วย​ทรัพย์​สมบัติ​อธรรม, เพื่อ​เมื่อ​ทรัพย์​นั้น​เสีย​ไป​แล้ว, เขา​จะ​ได้​ต้อนรับ​ท่าน​ใน​ที่​อาศัย​อัน​ถาวร​เป็น​นิตย์
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า ให้​ใช้​เงินทอง​ที่​มี​อยู่​ใน​โลกนี้​คบหา​เพื่อน​ไว้ เพราะ​เมื่อ​เงินทอง​หมด​ไป เพื่อนๆ​ก็​จะ​ได้​ต้อนรับ​คุณ​เข้า​อยู่​ใน​บ้าน​ที่​ถาวร​ตลอด​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราบอกท่านทั้งหลายว่า จงทำตัวให้มีมิตรสหายด้วยเงินทองอธรรม เพื่อที่ว่าเมื่อสูญเสียมันไปแล้ว เขาจะได้ต้อนรับท่านไว้ในที่อาศัยตลอดไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราบอกท่านว่าจงใช้ทรัพย์สมบัติฝ่ายโลกหาเพื่อน เพื่อเมื่อหมดเงินท่านจะได้รับการต้อนรับเข้าสู่ที่พำนักอันถาวร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราบอกท่านทั้งหลายว่า จงกระทำตัวให้มีมิตรสหายด้วยทรัพย์สมบัติอธรรม เพื่อเมื่อทรัพย์นั้นเสียไปแล้ว เขาจะได้ต้อนรับท่านไว้ในที่อาศัยอันถาวรเป็นนิตย์
Thai KJV 2003
เราบอกท่านทั้งหลายว่า จงกระทำตัวให้มีมิตรสหายด้วยทรัพย์สมบัติอธรรม เพื่อเมื่อท่านพลาดไป เขาทั้งหลายจะได้ต้อนรับท่านไว้ในที่อาศัยอันถาวรเป็นนิตย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​ขอบอก​เจ้า​ว่า จง​ใช้​ความ​มั่งมี​ใน​โลก​ใน​การ​หา​มิตร เพื่อ​ว่า​เมื่อ​ใช้​หมด​แล้ว เจ้า​จะ​ได้​รับ​การ​ต้อนรับ​เข้า​ใน​ที่​อัน​เป็น​นิรันดร์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​บอก​ว่า​จง​ใช้​ทรัพย์​ทาง​โลก​เพื่อ​สร้าง​มิตร เพื่อ​ว่า​เมื่อ​ทรัพย์​นั้น​หมด​แล้ว ท่าน​จะ​ได้​รับ​การ​ต้อนรับ​เข้า​สู่​ที่​พำนัก​นิรันดร์
Thai Tok
เรา บอก ท่าน ทั้งหลาย ว่า จง กระทำ ตัว ให้ มี มิตรสหาย ด้วย ทรัพย์สมบัติ อธรรม เพื่อ เมื่อ ท่าน พลาด ไป เขา ทั้งหลาย จะ ได้ ต้อนรับ ท่าน ไว้ ใน ที่ อาศัย อัน ถาวร เป็นนิตย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราบอกท่านทั้งหลายว่า จงกระทำตัวให้มีมิตรสหายด้วยทรัพย์สมบัติอธรรม เพื่อเมื่อท่านพลาดไป เขาทั้งหลายจะได้ต้อนรับท่านไว้ในที่อาศัยอันถาวรเป็นนิตย์