Luke 17:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​เอา​หิน​โม่​ผูก​คอ​คน​นั้น​ถ่วง​เสีย​ที่​ทะเล​ก็​ดี​กว่า​ให้​เขา​นำ​ผู้​เล็กน้อย​เหล่านี้​คน​หนึ่ง​ให้​หลง​ผิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ระหว่าง​การชักชวน​คน​ที่​ต่ำต้อย​คน​หนึ่ง​ใน​พวกนี้​ให้​ทำ​บาป กับ​การถูกจับโยน​ลง​ไป​ใน​ทะเล​พร้อม​กับ​มี​หิน​โม่​แป้ง ​ล่าม​คอ​อยู่ อย่างหลัง​นี้​ก็​ยัง​จะ​ดี​กว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าเอาหินโม่แป้งผูกคอคนนั้นถ่วงที่ทะเลก็ดีกว่าที่จะให้เขานำผู้เล็กน้อยเหล่านี้คนหนึ่งให้หลงผิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ให้เอาหินโม่ผูกคอเขาโยนลงทะเล ยังดีกว่าปล่อยให้เขาเป็นต้นเหตุให้ผู้เล็กน้อยเหล่านี้สักคนหนึ่งทำบาป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าเอาหินโม่แป้งผูกคอคนนั้นถ่วงเสียที่ทะเล ก็ดีกว่าให้เขานำผู้เล็กน้อยเหล่านี้คนหนึ่งให้หลงผิด
Thai KJV 2003
ถ้าเอาหินโม่แป้งผูกคอคนนั้นถ่วงเสียที่ทะเล ก็ดีกว่าให้เขานำผู้เล็กน้อยเหล่านี้คนหนึ่งให้หลงผิด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หาก​เขา​เป็น​เหตุ​ให้​คน​หนึ่ง​ใน​บรรดา​เด็ก​เล็กๆ เหล่า​นี้​พลั้ง​พลาด​ไป ให้​ถ่วง​คอ​เขา​ด้วย​หิน​โม่แป้ง และ​โยน​ลง​ทะเล​จะ​ดี​กว่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เอา​หิน​โม่​ผูก​รอบ​คอ​พวก​เขา​โยน​ลง​ทะเล ยัง​ดี​กว่า​ปล่อย​เขา​ทำ​ให้​คน​เล็ก​น้อย​เหล่า​นี้​สัก​คน​หนึ่ง​ทำ​บาป
Thai Tok
ถ้า เอา หิน โม่ แป้ง ผูก คอ คน นั้น ถ่วง เสีย ที่ ทะเล ก็ดี กว่า ให้ เขา นำ ผู้ เล็กน้อย เหล่า นี้ คน หนึ่ง ให้ หลง ผิด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าเอาหินโม่แป้งผูกคอคนนั้นถ่วงเสียที่ทะเล ก็ดีกว่าให้เขานำผู้เล็กน้อยเหล่านี้คนหนึ่งให้หลงผิด