Luke 17:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้หญิง​สอง​คน​จะ​โม่​แป้ง​ด้วยกัน จะ​เอา​ไป​คน​หนึ่ง, จะ​ละ​ไว้​คน​หนึ่ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หญิง​สอง​คน​ที่​กำลัง​โม่​แป้ง​อยู่​ด้วย​กัน จะ​ถูก​รับ​ไปคน​หนึ่ง และ​ถูก​ทิ้ง​ไว้​คน​หนึ่ง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้หญิงสองคนจะโม่แป้งด้วยกัน จะทรงรับไปคนหนึ่ง จะทรงละไว้คนหนึ่ง”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หญิงสองคนโม่แป้งอยู่ด้วยกัน คนหนึ่งจะถูกรับไป และอีกคนหนึ่งจะถูกทิ้งไว้ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้หญิงสองคนจะโม่แป้งด้วยกัน จะทรงรับคนหนึ่ง จะทรงละคนหนึ่ง”
Thai KJV 2003
ผู้หญิงสองคนจะโม่แป้งด้วยกัน จะทรงรับคนหนึ่ง จะทรงละคนหนึ่ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หญิง 2 คน​จะ​โม่​แป้ง​อยู่​ด้วย​กัน คน​หนึ่ง​จะ​ถูก​พา​ตัว​ไป อีก​คน​หนึ่ง​ถูก​ทิ้ง​ไว้ [
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หญิง​สอง​คน​โม่​แป้ง​อยู่​ด้วย​กัน คน​หนึ่ง​จะ​ถูก​รับ​ไป และ​อีก​คน​จะ​ถูก​ทิ้ง​ไว้”
Thai Tok
ผู้หญิง สอง คน จะ โม่ แป้ง ด้วย กัน จะ ทรง รับ คน หนึ่ง จะ ทรง ละ คน หนึ่ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้หญิงสองคนจะโม่แป้งด้วยกัน จะทรงรับคนหนึ่ง จะทรงละคนหนึ่ง