Luke 17:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แม้​เขา​จะ​ผิด​ต่อ​ท่าน​วัน​ละ​เจ็ด​หน, และ​จะ​กลับ​มา​หา​ท่าน​ทั้ง​เจ็ด​หน​นั้น​แล้ว​ว่า. ‘ฉัน​กลับ​ใจ​แล้ว.’ จง​ยก​โทษ​ให้​เขา​เถิด.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถึง​แม้​เขา​จะ​ทำ​ผิด​บาป​ต่อ​คุณ​ถึง​วัน​ละ​เจ็ด​ครั้ง​ก็​ตาม แต่​ถ้า​ทุก​ครั้ง​เขา​บอก​คุณ​ว่า ‘ผม​กลับตัว​กลับใจ​แล้ว​ครับ’ ก็​ให้​ยกโทษ​เขา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แม้เขาทำผิดต่อท่านวันหนึ่งถึงเจ็ดครั้ง และเขากลับมาหาท่านทั้งเจ็ดครั้งนั้น แล้วบอกว่า ‘ฉันกลับใจแล้ว’ จงยกโทษให้เขาเถิด”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แม้เขาทำบาปต่อท่านถึงเจ็ดครั้งในวันเดียว และกลับมาหาท่านเจ็ดครั้งบอกว่า ‘เรากลับใจแล้ว’ ก็จงยกโทษให้เขา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แม้เขาจะผิดต่อท่านวันหนึ่งเจ็ดหน และจะกลับมาหาท่านทั้งเจ็ดหนนั้น แล้วว่า ‘ฉันกลับใจแล้ว’ จงยกโทษให้เขาเถิด”
Thai KJV 2003
แม้เขาจะทำการละเมิดต่อท่านวันหนึ่งเจ็ดหน และจะกลับมาหาท่านทั้งเจ็ดหนในวันเดียวนั้น แล้วว่า ‘ฉันกลับใจแล้ว’ จงยกโทษให้เขาเถิด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​เขา​ทำ​บาป​ต่อ​เจ้า​วัน​ละ 7 ครั้ง และ​กลับ​มา​หา​เจ้า​พูด​ว่า ‘เรา​ขอ​กลับใจ’ ทั้ง 7 ครั้ง​ก็​จง​ยกโทษ​ให้​แก่​เขา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แม้​พวก​เขา​ทำ​ผิด​ต่อ​เจ้า​ถึง​เจ็ด​ครั้ง​ใน​วัน​เดียว และ​ทั้ง​เจ็ด​ครั้ง​ก็​กลับ​มา​หา​พูด​ว่า ‘ฉัน​กลับ​ใจ​แล้ว’ ก็​จง​ยก​โทษ​ให้”
Thai Tok
แม้ เขา จะ ทำ การ ละเมิด ต่อ ท่าน วัน หนึ่ง เจ็ด หน และ จะ กลับ มา หา ท่าน ทั้ง เจ็ด หน ใน วัน เดียว นั้น แล้ว ว่า ` ฉัน กลับ ใจ แล้ว ' จง ยก โทษ ให้ เขา เถิด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แม้เขาจะทำการละเมิดต่อท่านวันหนึ่งเจ็ดหน และจะกลับมาหาท่านทั้งเจ็ดหนในวันเดียวนั้น แล้วว่า `ฉันกลับใจแล้ว' จงยกโทษให้เขาเถิด"