Luke 18:37 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​จึง​บอก​ว่า​พระ​เยซู​ชาวนา​ซา​เร็ธ​เสด็จ​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​เหล่า​นั้น​บอก​ว่า “เยซู​ชาว​นาซาเร็ธ​กำลัง​ผ่าน​มา​ทางนี้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาจึงบอกว่าเยซูชาวนาซาเร็ธเสด็จผ่านมา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนเหล่านั้นบอกเขาว่า “พระเยซูแห่งนาซาเร็ธกำลังเสด็จผ่าน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาจึงบอกว่าพระเยซูชาวนาซาเร็ธเสด็จไป
Thai KJV 2003
คนพวกนั้นจึงบอกเขาว่า พระเยซูชาวนาซาเร็ธเสด็จไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​เดิน​ถนน​บอก​เขา​ว่า “พระ​เยซู​แห่ง​เมือง​นาซาเร็ธ​กำลัง​เดิน​ผ่าน​มา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​เหล่า​นั้น​บอก​เขา​ว่า “พระเยซู​ชาว​นาซาเร็ธ​กำลัง​เดิน​ผ่าน​มา”
Thai Tok
คน พวก นั้น จึง บอก เขา ว่า พระ เยซู ชาว นา ซา เร็ธเสด็จ ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนพวกนั้นจึงบอกเขาว่า พระเยซูชาวนาซาเร็ธเสด็จไป