Luke 18:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​ผู้​พิพากษา​นั้น​ไม่​ยอม​ทำ​จน​ช้า​นาน, แต่​ภาย​หลัง​เขา​นึก​ใน​ใจ​ว่า. ‘แม้ว่า​เรา​ไม่​เกรง​กลัว​พระ​เจ้า​และ​ไม่​เห็น​แก่​มนุษย์
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอน​แรก​ผู้พิพากษา​ไม่​ได้​สนใจ​นาง​เลย แต่​ใน​ที่​สุด​ผู้พิพากษา​ก็​พูด​กับ​ตัวเอง​ว่า ‘ถึง​แม้​เรา​จะ​ไม่​เกรง​กลัว​พระเจ้า และ​ไม่​กลัว​มนุษย์​หน้า​ไหน​ทั้ง​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ผู้พิพากษาคนนั้นไม่ยอมทำจนเวลาผ่านไปนาน แต่ภายหลังเขานึกในใจว่า ‘แม้ว่าข้าจะไม่เกรงกลัวพระเจ้าและไม่เห็นแก่มนุษย์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ผู้พิพากษานั้นปฏิเสธนางอยู่ระยะหนึ่ง แต่ในที่สุดเขานึกในใจว่า ‘ถึงแม้เราไม่เกรงกลัวพระเจ้า และไม่เห็นแก่หน้ามนุษย์คนใด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายผู้พิพากษานั้นไม่ยอมทำจนช้านาน แต่ภายหลังเขานึกในใจว่า ‘แม้ว่าเราไม่ยำเกรงพระเจ้า และไม่เห็นแก่มนุษย์
Thai KJV 2003
ฝ่ายผู้พิพากษานั้นไม่ยอมทำจนช้านาน แต่ภายหลังเขานึกในใจว่า ‘แม้ว่าเราไม่เกรงกลัวพระเจ้าและไม่เห็นแก่มนุษย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​ได้​ปฏิเสธ​หญิง​นั้น​อยู่​พัก​ใหญ่ แต่​ใน​ที่​สุด​เขา​ก็​รำพึง​กับ​ตน​เอง​ว่า ‘แม้​ว่า​เรา​ไม่​เกรงกลัว​พระ​เจ้า​และ​ไม่​ห่วงใย​มนุษย์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้​พิพากษา​ปฏิเสธ​อยู่​สัก​พัก แต่​ใน​ที่​สุด​เขา​ก็​พูด​กับ​ตัวเอง​ว่า ‘แม้​เรา​ไม่​กลัว​พระเจ้า และ​ไม่​เห็น​แก่​หน้า​ใคร
Thai Tok
ฝ่าย ผู้ พิพากษา นั้น ไม่ ยอม ทำ จน ช้านาน แต่ ภายหลัง เขา นึก ใน ใจ ว่า ` แม้ ว่า เรา ไม่ เกรง กลัว พระเจ้า และ ไม่ เห็นแก่ มนุษย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายผู้พิพากษานั้นไม่ยอมทำจนช้านาน แต่ภายหลังเขานึกในใจว่า `แม้ว่าเราไม่เกรงกลัวพระเจ้าและไม่เห็นแก่มนุษย์