Luke 18:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระเจ้าจะไม่ทรงแก้แคนให้คนที่พระองค์ได้ทรงเลือกไว้หรือ. เมื่อเขาร้องถึงพระองค์ทั้งกลางวันกลางคืน, พระองค์จะอดพระทัยไว้ช้านานหรือ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วพระเจ้าจะไม่ให้ความยุติธรรมกับคนที่พระองค์ได้เลือกไว้ที่ร้องขอความช่วยเหลือต่อพระองค์ทั้งวันทั้งคืนหรือ พระองค์จะผลัดไปเรื่อยๆหรือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระเจ้าจะไม่ประทานความยุติธรรมแก่คนที่พระองค์ทรงเลือกไว้ คือพวกที่ร้องถึงพระองค์ทั้งกลางวันกลางคืนหรือ? พระองค์จะทรงอดทนได้หรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วพระเจ้าจะไม่ให้ความยุติธรรมแก่ผู้ที่พระองค์ทรงเลือกสรรหรือ? ในเมื่อเขาร้องทูลพระองค์ทั้งวันทั้งคืน พระองค์จะทรงผัดผ่อนเขาอยู่ร่ำไปหรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าจะไม่ทรงประทานความยุติธรรมแก่คนที่พระองค์ได้ทรงเลือกไว้ ผู้ร้องถึงพระองค์ทั้งกลางวันกลางคืนหรือ พระองค์จะอดพระทัยไว้ช้านานหรือ
Thai KJV 2003
พระเจ้าจะไม่ทรงแก้แค้นให้คนที่พระองค์ได้ทรงเลือกไว้ ผู้ร้องถึงพระองค์ทั้งกลางวันกลางคืนหรือ พระองค์จะอดพระทัยไว้ช้านานหรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วพระเจ้าจะไม่ให้ความยุติธรรมแก่พวกที่พระองค์เลือก และร่ำร้องต่อพระองค์ทั้งวันและคืนหรือ พระองค์จะผลัดวันกับพวกเขาเรื่อยไปหรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วพระเจ้าจะไม่ให้ความยุติธรรมกับคนที่พระองค์เลือก ซึ่งร้องเรียกพระองค์ทั้งวันทั้งคืนหรือ พระองค์จะผัดผ่อนไปเรื่อยๆ หรือ
Thai Tok
พระเจ้า จะ ไม่ ทรง แก้แค้น ให้ คน ที่ พระองค์ ได้ ทรง เลือก ไว้ ผู้ ร้อง ถึง พระองค์ ทั้ง กลางวัน กลางคืน หรือ พระองค์ จะ อด พระทัย ไว้ ช้านาน หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเจ้าจะไม่ทรงแก้แค้นให้คนที่พระองค์ได้ทรงเลือกไว้ ผู้ร้องถึงพระองค์ทั้งกลางวันกลางคืนหรือ พระองค์จะอดพระทัยไว้ช้านานหรือ