Luke 2:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ก็​รีบ​ไป​แล้ว​พบ​นาง​มา​เรีย​กับ​โย​เซฟ และ​พบ​พระ​กุมาร​นั้น​นอน​อยู่​ใน​ราง​หญ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​เขา​รีบ​ไป และ​ได้​พบ​มารีย์​กับ​โยเซฟ​พร้อม​กับ​เด็ก​ทารก​นอน​อยู่​ใน​รางหญ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาก็รีบไป แล้วพบนางมารีย์กับโยเซฟ และพบพระกุมารนั้นนอนอยู่ในรางหญ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นพวกเขาจึงรีบรุดมาและพบมารีย์ โยเซฟ กับพระกุมารซึ่งนอนอยู่ในรางหญ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาก็รีบไปแล้วพบนางมารีย์กับโยเซฟ และพบพระกุมารนั้นนอนอยู่ในรางหญ้า
Thai KJV 2003
เขาก็รีบไปแล้วพบนางมารีย์กับโยเซฟและพบพระกุมารนั้นนอนอยู่ในรางหญ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หมู่​คน​เลี้ยง​แกะ​จึง​ได้​รีบ​เดิน​ทาง​มา​พบ​กับ​มารีย์ โยเซฟ และ​ทารก​น้อย​ที่​นอน​อยู่​ใน​รางหญ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น พวก​เขา​จึง​รีบ​ไป​พบ​มารีย์ โยเซฟ​และ​ทารก​ที่​นอน​อยู่​ใน​ราง​หญ้า
Thai Tok
เขา ก็ รีบ ไป แล้ว พบ นาง มา รี ย์กับ โย เซ ฟและ พบ พระ กุมาร นั้น นอน อยู่ ใน ราง หญ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาก็รีบไปแล้วพบนางมารีย์กับโยเซฟและพบพระกุมารนั้นนอนอยู่ในรางหญ้า