Luke 2:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​เขา​ได้​เห็น​แล้ว เขา​จึง​เล่า​เรื่อง​ซึ่ง​เขา​ได้​ยิน​ถึง​กุมาร​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​เห็น​เด็ก​ทารก​แล้ว พวก​เขา​ก็​เล่า​ให้​คน​ที่​อยู่​ที่​นั่นฟัง​ว่า​ทูตสวรรค์​พูด​อะไร​เกี่ยวกับ​เด็ก​คนนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพวกเขาเห็นแล้วจึงเล่าเรื่องที่เขาได้ยินถึงพระกุมารนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อพวกเขาได้เห็นพระองค์แล้วก็กระจายข่าวเรื่องที่ทูตสวรรค์นั้นมาบอกเกี่ยวกับพระกุมาร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ครั้นเขาได้เห็นแล้ว จึงเล่าเรื่องซึ่งเขาได้ยินถึงพระกุมารนั้น
Thai KJV 2003
ครั้นเขาได้เห็นแล้ว จึงเล่าเรื่องซึ่งเขาได้ยินถึงพระกุมารนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​พวก​เขา​เห็น​พระ​องค์​ก็​ได้​เล่า​เรื่อง​ที่​ทูต​สวรรค์​บอก​เกี่ยว​กับ​ทารก​น้อย​นี้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ได้​เห็น​แล้ว​ก็​กระจาย​ข่าว​เรื่อง​ที่​ทูตสวรรค์​บอก​เรื่อง​เด็ก​คน​นี้
Thai Tok
ครั้น เขา ได้ เห็น แล้ว จึง เล่า เรื่อง ซึ่ง เขา ได้ยิน ถึง พระ กุมาร นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ครั้นเขาได้เห็นแล้ว จึงเล่าเรื่องซึ่งเขาได้ยินถึงพระกุมารนั้น