Luke 2:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มี​ทูต​องค์​หนึ่ง​ของ​พระ​เจ้า​มา​ปรากฏ​แก่​เขา, และ​รัศมี​ของ​พระ​เจ้า​ส่อง​ล้อม​รอบ​เขา, และ​เขา​ตกใจ​กลัว​ยิ่ง​นัก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทูตสวรรค์​องค์​หนึ่ง​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต​มา​ปรากฏ​ตัว​ให้​พวก​เขา​เห็น และ​รัศมี​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต​ส่อง​สว่าง​ล้อมรอบ​พวก​เขา พวก​เขา​ตกใจ​กลัว​มาก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีทูตสวรรค์องค์หนึ่งขององค์พระผู้เป็นเจ้า มาปรากฏแก่พวกเขา และพระรัศมีขององค์พระผู้เป็นเจ้าส่องล้อมรอบเขา และเขากลัวนัก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทูตสวรรค์องค์หนึ่งขององค์พระผู้เป็นเจ้ามาปรากฏ และพระเกียรติสิริขององค์พระผู้เป็นเจ้าส่องล้อมรอบพวกเขาทำให้คนเหล่านั้นตกใจกลัวยิ่งนัก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีทูตองค์หนึ่งของพระเป็นเจ้ามาปรากฏแก่เขา และพระสิริของพระเป็นเจ้าส่องล้อมรอบเขา และเขากลัวนัก
Thai KJV 2003
ดูเถิด มีทูตสวรรค์ขององค์พระผู้เป็นเจ้ามาปรากฏแก่เขา และรัศมีขององค์พระผู้เป็นเจ้าส่องล้อมรอบเขา และเขากลัวนัก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​ทันใด​นั้น ทูต​สวรรค์​องค์​หนึ่ง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก็​ปรากฏ​แก่​คน​เลี้ยง​แกะ​เหล่า​นั้น แสง​อัน​รุ่งโรจน์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ส่อง​ล้อมรอบ​พวก​เขา จึง​ทำ​ให้​เขา​ตกใจ​กลัว​อย่าง​ยิ่ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทูต​สวรรค์​องค์​หนึ่ง​ของ​องค์​พระผู้เป็นเจ้า​มา​ปรากฏ และ​สง่า​ราศี​ของ​องค์​พระผู้เป็นเจ้า​ส่อง​สว่าง​รอบ​คน​เลี้ยง​แกะ​และ​พวก​เขา​ก็​หวาด​กลัว
Thai Tok
ดูเถิด มี ทูต สวรรค์ ของ องค์ พระผู้เป็นเจ้า มา ปรากฏ แก่ เขา และ รัศมี ของ องค์ พระผู้เป็นเจ้า ส่อง ล้อม รอบ เขา และ เขา กลัว นัก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด มีทูตสวรรค์ขององค์พระผู้เป็นเจ้ามาปรากฏแก่เขา และรัศมีขององค์พระผู้เป็นเจ้าส่องล้อมรอบเขา และเขากลัวนัก