Luke 20:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​จะ​ไป​ฆ่า​คน​เช่า​สวน​เหล่านั้น​เสีย, แล้ว​จะ​ให้​สวน​องุ่น​นั้น​ไว้​แก่​คน​อื่น.” คน​ทั้ง​หลาย​เมื่อ​ได้​ยิน​ดังนั้น​จึง​ว่า. “อย่า​ให้​เป็น​อย่าง​นั้น​เลย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​จะ​กลับ​ไป​ฆ่า​พวก​คน​เช่า​สวน​เหล่า​นั้น และ​ยก​สวนองุ่น​ให้​กับ​คน​อื่นๆ” เมื่อ​ผู้คน​ได้ยิน​อย่าง​นั้น ก็​พูด​ขึ้น​ว่า “อย่า​ให้​เป็น​อย่าง​นั้น​เลย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านก็จะมาทำลายชาวสวนเหล่านี้แล้วเอาสวนองุ่นนั้นให้คนอื่น” คนทั้งหลายเมื่อได้ยินจึงพูดว่า “อย่าให้เป็นอย่างนั้นเลย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาย่อมจะมาฆ่าพวกผู้เช่าเหล่านั้น และให้คนอื่นเช่าสวนองุ่นนี้” เมื่อประชาชนได้ยินดังนี้ก็ทูลว่า “ขออย่าให้เป็นเช่นนั้นเลย!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านจะมาฆ่าคนเช่าสวนเหล่านั้นเสีย แล้วจะเอาสวนองุ่นนั้นให้ผู้อื่นเช่า” คนทั้งหลายเมื่อได้ยินดังนั้นจึงว่า “อย่าให้เป็นอย่างนั้นเลย”
Thai KJV 2003
ท่านจะมาฆ่าคนเช่าสวนเหล่านั้นเสีย แล้วจะเอาสวนองุ่นนั้นให้ผู้อื่นเช่า” คนทั้งหลายเมื่อได้ยินดังนั้นจึงว่า “ขอพระเจ้าอย่ายอมให้เป็นเช่นนั้นเลย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​จะ​มา​ฆ่า​พวก​คน​เช่า​สวน​เหล่า​นั้น และ​ยก​สวน​องุ่น​ให้​แก่​คน​อื่นๆ ไป” เมื่อ​ผู้​คน​ได้ยิน​เรื่อง​นี้​แล้ว​จึง​พูด​ว่า “ขอ​อย่า​ได้​เป็น​ไป​เช่น​นั้น​เลย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ก็​จะ​มา​ฆ่า​พวก​นั้น​และ​ให้​คน​อื่น​เช่า​ไร่​องุ่น” เมื่อ​ผู้​คน​ได้ยิน​ก็​บอก​ว่า “พระเจ้า! อย่า​ให้​เป็น​อย่าง​นั้น​เลย”
Thai Tok
ท่าน จะ มา ฆ่า คน เช่า สวน เหล่า นั้น เสีย แล้ว จะ เอา สวน องุ่น นั้น ให้ ผู้ อื่น เช่า " คน ทั้งหลาย เมื่อ ได้ยิน ดังนั้น จึง ว่า " ขอ พระเจ้า อย่า ยอม ให้ เป็น เช่น นั้น เลย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านจะมาฆ่าคนเช่าสวนเหล่านั้นเสีย แล้วจะเอาสวนองุ่นนั้นให้ผู้อื่นเช่า" คนทั้งหลายเมื่อได้ยินดังนั้นจึงว่า "ขอพระเจ้าอย่ายอมให้เป็นเช่นนั้นเลย"