Luke 20:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาจึงตอบว่า ไม่ทราบว่ามาแต่ไหน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขาก็เลยตอบพระองค์ว่า “เราไม่รู้ว่ามาจากไหน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาจึงทูลตอบว่า “เราไม่ทราบว่ามาจากไหน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นพวกเขาจึงทูลตอบว่า “เราไม่ทราบว่ามาจากไหน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาจึงทูลตอบว่า “ไม่ทราบว่ามาจากไหน”
Thai KJV 2003
เขาจึงตอบว่าเขาไม่ทราบว่ามาจากไหน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้นเขาจึงตอบว่า “พวกเราไม่ทราบว่ามาจากไหน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้นพวกเขาจึงตอบว่า “เราไม่รู้ว่ามาจากไหน”
Thai Tok
เขา จึง ตอบ ว่า เขา ไม่ ทราบ ว่า มา จาก ไหน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาจึงตอบว่าเขาไม่ทราบว่ามาจากไหน