Luke 21:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​บอก​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ตาม​จริง​ว่า. คน​ใน​ชั่ว​อายุ​นี้​จะ​ไม่​ล่วงลับ​ไป​ก่อน​สิ่ง​ทั้ง​ปวง​นั้น​จะ​บังเกิด​ขึ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า สิ่ง​เหล่านี้​ทั้งหมด​จะ​เกิด​ขึ้น​ก่อน​ที่​คน​รุ่นนี้​จะ​ตาย​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราบอกความจริงกับพวกท่านว่า คนในยุคนี้จะไม่ล่วงลับไปจนกว่าทุกสิ่งจะเกิดขึ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เราบอกความจริงแก่ท่านว่า คนยุคนี้ ยังไม่ทันล่วงลับไป สิ่งทั้งปวงเหล่านี้ก็เกิดขึ้นแล้วอย่างแน่นอน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า คนในชั่วอายุนี้จะไม่ล่วงลับไปก่อนสิ่งทั้งปวงนั้นบังเกิดขึ้น
Thai KJV 2003
เราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า คนในชั่วอายุนี้จะไม่ล่วงลับไปจนกว่าสิ่งทั้งปวงนี้จะสำเร็จ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​ขอ​บอก​ความ​จริง​กับ​เจ้า​ว่า คน​ใน​ช่วง​กาล​เวลา​นี้​จะ​ไม่​อาจ​ล่วง​ลับ​ไป จน​กว่า​สิ่ง​เหล่า​นี้​จะ​เกิด​ขึ้น​ก่อน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​บอก​ความ​จริง​ว่า คน​ใน​ยุค​นี้​จะ​ยัง​ไม่​ตาย​ไป​จนกว่า​ทุก​สิ่ง​เหล่า​นี้​จะ​เกิดขึ้น​อย่าง​แน่นอน
Thai Tok
เรา บอก ความ จริง แก่ ท่าน ทั้งหลาย ว่า คนใน ชั่ว อายุ นี้ จะ ไม่ ล่วงลับ ไป จนกว่า สิ่ง ทั้งปวง นี้ จะ สำเร็จ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า คนในชั่วอายุนี้จะไม่ล่วงลับไปก่อนสิ่งทั้งปวงนั้นจะสำเร็จ