Luke 21:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เราบอกท่านทั้งหลายตามจริงว่า. คนในชั่วอายุนี้จะไม่ล่วงลับไปก่อนสิ่งทั้งปวงนั้นจะบังเกิดขึ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราจะบอกให้รู้ว่า สิ่งเหล่านี้ทั้งหมดจะเกิดขึ้นก่อนที่คนรุ่นนี้จะตายไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราบอกความจริงกับพวกท่านว่า คนในยุคนี้จะไม่ล่วงลับไปจนกว่าทุกสิ่งจะเกิดขึ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เราบอกความจริงแก่ท่านว่า คนยุคนี้ ยังไม่ทันล่วงลับไป สิ่งทั้งปวงเหล่านี้ก็เกิดขึ้นแล้วอย่างแน่นอน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า คนในชั่วอายุนี้จะไม่ล่วงลับไปก่อนสิ่งทั้งปวงนั้นบังเกิดขึ้น
Thai KJV 2003
เราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า คนในชั่วอายุนี้จะไม่ล่วงลับไปจนกว่าสิ่งทั้งปวงนี้จะสำเร็จ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราขอบอกความจริงกับเจ้าว่า คนในช่วงกาลเวลานี้จะไม่อาจล่วงลับไป จนกว่าสิ่งเหล่านี้จะเกิดขึ้นก่อน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราบอกความจริงว่า คนในยุคนี้จะยังไม่ตายไปจนกว่าทุกสิ่งเหล่านี้จะเกิดขึ้นอย่างแน่นอน
Thai Tok
เรา บอก ความ จริง แก่ ท่าน ทั้งหลาย ว่า คนใน ชั่ว อายุ นี้ จะ ไม่ ล่วงลับ ไป จนกว่า สิ่ง ทั้งปวง นี้ จะ สำเร็จ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า คนในชั่วอายุนี้จะไม่ล่วงลับไปก่อนสิ่งทั้งปวงนั้นจะสำเร็จ