Luke 21:36 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุฉะนั้นจงเฝ้าอธิษฐานอยู่ทุกเวลา. เพื่อท่านทั้งหลายจะพ้นเหตุการณ์ทั้งปวงซึ่งจะบังเกิดมานั้น. และจะยืนอยู่ต่อหน้าบุตรมนุษย์ได้.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คุณต้องระวังตัวทุกเวลา และอธิษฐานให้ผ่านพ้นไปอย่างปลอดภัยจากสิ่งต่างๆเหล่านี้ที่จะเกิดขึ้น และจะได้สามารถมายืนอยู่ต่อหน้าบุตรมนุษย์”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่จงเฝ้าระวังอยู่ทุกเวลา จงอธิษฐานเพื่อพวกท่านจะมีกำลังรอดพ้นเหตุการณ์ทุกอย่างที่จะเกิดขึ้นนั้น และจะยืนอยู่ต่อหน้าบุตรมนุษย์ได้”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงเฝ้าระวังอยู่เสมอและอธิษฐาน เพื่อท่านจะสามารถรอดพ้นจากสิ่งทั้งปวงที่กำลังจะเกิดขึ้น และเพื่อท่านจะสามารถยืนอยู่ต่อหน้าบุตรมนุษย์ได้”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุฉะนั้นจงเฝ้าอยู่ทุกเวลา จงอธิษฐานเพื่อท่านทั้งหลายจะมีกำลังที่จะพ้นเหตุการณ์ทั้งปวงซึ่งจะบังเกิดมานั้น และจะยืนอยู่ต่อหน้าบุตรมนุษย์ได้”
Thai KJV 2003
เหตุฉะนั้นจงเฝ้าระวังและอธิษฐานอยู่ทุกเวลา เพื่อท่านทั้งหลายสมควรที่จะพ้นเหตุการณ์ทั้งปวงซึ่งจะบังเกิดมานั้น และจะยืนอยู่ต่อหน้าบุตรมนุษย์ได้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จงระวังอยู่เสมอ จงอธิษฐานเพื่อให้เจ้าได้หนีพ้นจากสิ่งเหล่านี้ที่กำลังจะเกิดขึ้น และเจ้าจะสามารถยืนต่อหน้า บุตรมนุษย์ ได้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงเฝ้าระวังอยู่เสมอ และอธิษฐาน เพื่อให้รอดพ้นจากสิ่งที่จะเกิดขึ้นได้ และจะสามารถยืนอยู่ต่อหน้าบุตรมนุษย์ได้”
Thai Tok
เหตุ ฉะนั้น จง เฝ้า ระวัง และ อธิษฐาน อยู่ ทุก เวลา เพื่อ ท่าน ทั้งหลาย สมควร ที่ จะ พ้น เหตุการณ์ ทั้งปวง ซึ่ง จะ บังเกิด มา นั้น และ จะ ยืน อยู่ ต่อหน้า บุตร มนุษย์ ได้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนั้นจงเฝ้าระวังและอธิษฐานอยู่ทุกเวลา เพื่อท่านทั้งหลายจะสมควรที่จะพ้นเหตุการณ์ทั้งปวงซึ่งจะบังเกิดมานั้น และจะยืนอยู่ต่อหน้าบุตรมนุษย์ได้"