Luke 22:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้าของ​เรือน​นั้น​จะ​ชี้​ให้​ท่าน​เห็น​ห้อง​ใหญ่​ชั้น​บน​ที่​ตกแต่ง​ไว้​แล้ว จง​จัดเตรียม​ที่​นั่น​เถิด.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​ก็​จะ​พา​คุณ​ขึ้น​ไป​ดู​ห้อง​ใหญ่​ชั้น​บน​ที่​เตรียม​ไว้​พร้อม​แล้ว ก็​ให้​จัดเตรียม​อาหาร​ที่​นั่น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าของบ้านจะชี้ให้เห็นห้องใหญ่ชั้นบนที่ตกแต่งไว้แล้ว ที่นั่นแหละจงจัดเตรียมไว้เถิด”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจะให้ดูห้องใหญ่ชั้นบนซึ่งตกแต่งเตรียมไว้เรียบร้อย จงเตรียมปัสกาที่นั่น”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าของเรือนจะชี้ให้ท่านเห็นห้องใหญ่ชั้นบนที่ตกแต่งไว้แล้ว ที่นั่นแหละจงจัดเตรียมไว้เถิด”
Thai KJV 2003
เจ้าของเรือนจะชี้ให้ท่านเห็นห้องใหญ่ชั้นบนที่ตกแต่งไว้แล้ว ที่นั่นแหละจงจัดเตรียมไว้เถิด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​จะ​ชี้​ให้​เจ้า​เห็น​ห้อง​ใหญ่​ชั้น​บน​ที่​ตกแต่ง​ไว้​แล้ว จง​เตรียม​ไว้​ที่​นั่น”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​จะ​พา​ไป​ดู​ห้อง​ใหญ่​ชั้น​บน​ซึ่ง​ตกแต่ง​เตรียม​ไว้​แล้ว จง​เตรียม​ปัสกา​ที่​นั่น”
Thai Tok
เจ้าของ เรือน จะ ชี้ ให้ท่า น เห็น ห้อง ใหญ่ ชั้น บน ที่ ตกแต่ง ไว้ แล้ว ที่ นั่นแหละ จง จัด เตรียม ไว้ เถิด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าของเรือนจะชี้ให้ท่านเห็นห้องใหญ่ชั้นบนที่ตกแต่งไว้แล้ว ที่นั่นแหละจงจัดเตรียมไว้เถิด"