Luke 22:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​องค์​ทรง​หยิบ​จอก​ขอบ​พระ​คุณ​แล้ว​ตรัส​ว่า, “จง​รับ​จอก​นี้​แบ่ง​กัน​กิน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พระองค์​ก็​ยก​ถ้วย​ขึ้น​มา​และ​ขอบคุณ​พระเจ้า พร้อม​กับ​พูด​ว่า “รับ​ถ้วยนี้​ไป​แบ่ง​กัน​ดื่ม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงหยิบถ้วย เมื่อขอบพระคุณแล้วตรัสว่า “จงรับถ้วยนี้ไปแบ่งกันดื่ม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงหยิบถ้วย ขอบพระคุณพระเจ้า แล้วตรัสว่า “จงรับถ้วยนี้แบ่งกันดื่ม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงหยิบถ้วยโมทนาพระคุณแล้วตรัสว่า “จงรับถ้วยนี้แบ่งกันดื่ม
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงหยิบถ้วย ขอบพระคุณแล้วตรัสว่า “จงรับถ้วยนี้แบ่งกันดื่ม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​หยิบ​ถ้วย กล่าว​ขอบคุณ​พระ​เจ้า​และ​กล่าว​ต่อ​ไป​ว่า “จง​เอา​ถ้วย​นี้​ไป​แบ่ง​กัน​ดื่ม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ยก​ถ้วย ขอบคุณ​พระเจ้า​และ​พูด​ว่า “จง​รับ​ถ้วย​นี้​ไป​แบ่ง​กัน​ดื่ม
Thai Tok
พระองค์ ทรง หยิบ ถ้วย ขอบพระคุณ แล้ว ตรัส ว่า " จง รับ ถ้วย นี้ แบ่ง กัน ดื่ม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงหยิบถ้วย ขอบพระคุณแล้วตรัสว่า "จงรับถ้วยนี้แบ่งกันดื่ม