Luke 22:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพื่อ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จะ​กิน​และ​ดื่ม​ที่​โต๊ะ​ของ​เรา​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​เรา และ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จะ​นั่ง​บน​พระ​ที่​นั่ง​พิพากษา​พวก​ยิศรา​เอล​สิบ​สอง​ตระกูล.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพื่อ​พวก​คุณ​จะ​ได้​ดื่มกิน​กับ​เรา​ใน​อาณาจักร​ของ​เรา และ​พวก​คุณ​จะ​ได้​นั่ง​บน​บัลลังก์​ตัดสิน​ชนชาติ​อิสราเอล​สิบสอง​เผ่า”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพื่อที่ท่านทั้งหลายจะได้กินและดื่มที่โต๊ะของเราในอาณาจักรของเรา และท่านจะได้นั่งบนบัลลังก์พิพากษาอิสราเอลสิบสองเผ่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพื่อท่านจะร่วมกินและดื่มที่โต๊ะของเราในอาณาจักรของเรา และนั่งบนบัลลังก์ตัดสินชนอิสราเอลสิบสองเผ่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คือท่านทั้งหลาย จะกินและดื่มที่โต๊ะของเราในแผ่นดินของเรา และท่านทั้งหลายจะนั่งบนที่นั่งพิพากษาพวกอิสราเอลสิบสองเผ่า
Thai KJV 2003
คือท่านทั้งหลายจะกินและดื่มที่โต๊ะของเราในอาณาจักรของเรา และจะนั่งบนที่นั่งพิพากษาพวกอิสราเอลสิบสองตระกูล”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพื่อ​ว่า​เจ้า​จะ​ได้​กิน​และ​ดื่ม​ที่​โต๊ะ​ใน​อาณาจักร​ของ​เรา และ​นั่ง​บน​บัลลังก์​ตัดสิน​ความ 12 เผ่า​ของ​อิสราเอล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพื่อ​เจ้า​จะ​ร่วม​กิน​ดื่ม​ที่​โต๊ะ​ของ​เรา​ใน​อาณาจักร​ของ​เรา และ​จะ​นั่ง​บน​บัลลังก์​พิพากษา​ชน​อิสราเอล​สิบ​สอง​เผ่า
Thai Tok
คือ ท่าน ทั้งหลาย จะ กิน และ ดื่ม ที่ โต๊ะ ของ เรา ใน อาณาจักร ของ เรา และ จะ นั่ง บน ที่นั่ง พิพากษา พวก อิส รา เอลสิบ สอง ตระกูล "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คือท่านทั้งหลายจะกินและดื่มที่โต๊ะของเราในอาณาจักรของเรา และจะนั่งบนที่นั่งพิพากษาพวกอิสราเอลสิบสองตระกูล"