Luke 22:45 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ทรง​อธิษฐาน​เสร็จ​และ​ลุก​ขึ้น​แล้ว, พระ​องค์​เสด็จ​มา​ถึง​เหล่า​สาวก พบ​เขา​นอน​หลับ​อยู่​ด้วย​กำลัง​ทุกข์​โศก,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​อธิษฐาน​แล้ว พระองค์​ลุก​ขึ้น​เดิน​กลับ​ไป แต่​เห็น​พวก​ศิษย์​นอน​หลับ​กัน​หมด เพราะ​เสียใจ​จน​หมด​แรง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อทรงลุกขึ้นจากการอธิษฐานแล้ว พระองค์เสด็จมาหาพวกสาวก พบว่าพวกเขาหลับไปด้วยความทุกข์โศกเศร้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อพระองค์ทรงลุกขึ้นจากการอธิษฐานและกลับมาหาพวกสาวก พระองค์ทรงพบว่าพวกเขานอนหลับกันอยู่ ต่างสิ้นแรงเพราะความโศกเศร้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อทรงอธิษฐานเสร็จและลุกขึ้นแล้ว พระองค์เสด็จมาถึงเหล่าสาวก พบเขานอนหลับอยู่ด้วยกำลังทุกข์โศก
Thai KJV 2003
เมื่อทรงอธิษฐานเสร็จและลุกขึ้นแล้ว พระองค์เสด็จมาถึงเหล่าสาวก พบเขานอนหลับอยู่ด้วยกำลังทุกข์โศก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​พระ​เยซู​ลุก​ขึ้น​หลัง​จาก​ที่​ได้​อธิษฐาน พระ​องค์​ก็​เดิน​มา​หา​เหล่า​สาวก และ​พบ​ว่า​พวก​เขา​กำลัง​นอน​หลับ​กัน​ด้วย​ความ​เศร้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ลุก​ขึ้น​จาก​การ​อธิษฐาน​และ​กลับ​มา​หา​พวก​สาวก ก็​พบ​ว่า​พวก​เขา​หลับ​สิ้น​แรง​ไป​ด้วย​ความ​โศก​เศร้า
Thai Tok
เมื่อ ทรง อธิษฐาน เสร็จ และ ลุก ขึ้น แล้ว พระองค์ เสด็จ มา ถึง เหล่า สาวก พบ เขา นอน หลับ อยู่ ด้วย กำลัง ทุกข์ โศก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อทรงอธิษฐานเสร็จและลุกขึ้นแล้ว พระองค์เสด็จมาถึงเหล่าสาวก พบเขานอนหลับอยู่ด้วยกำลังทุกข์โศก