Luke 22:51 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่พระเยซูตรัสว่า, “ขอเสียทีเถอะ แล้วพระองค์ทรงต่อใบหูคนนั้นให้หายปกติ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเยซูห้ามว่า “พอแล้ว” แล้วพระองค์ก็จับหูคนนั้นและรักษาให้เหมือนเดิม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่พระเยซูตรัสว่า “พอเสียทีเถอะ” แล้วพระองค์ทรงแตะต้องใบหูของคนนั้นและทรงรักษาเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่พระเยซูตรัสตอบว่า “พอแล้ว!” และทรงแตะต้องหูของคนนั้นและทรงรักษาเขาให้หาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่พระเยซูตรัสว่า “พอเสียทีเถอะ” แล้วพระองค์ทรงถูกต้องใบหูคนนั้นและให้เขาหาย
Thai KJV 2003
แต่พระเยซูตรัสว่า “พอเสียทีเถอะ” แล้วพระองค์ทรงถูกต้องใบหูคนนั้นให้เขาหาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่พระเยซูตอบว่า “พอเสียทีเถิด” พระองค์แตะหูของชายคนนั้น แล้วรักษาให้หาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่พระเยซูพูดขึ้นว่า “อย่าทำอีก!” พระองค์แตะหูและรักษาคนนั้นให้หาย
Thai Tok
แต่ พระ เยซู ตรัส ว่า " พอ เสียที เถอะ " แล้ว พระองค์ ทรง ถูก ต้อง ใบ หู คน นั้น ให้ เขา หาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่พระเยซูตรัสว่า "พอเสียทีเถอะ" แล้วพระองค์ทรงถูกต้องใบหูคนนั้นให้เขาหาย