Luke 22:51 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​พระ​เยซู​ตรัส​ว่า, “ขอ​เสีย​ที​เถอะ แล้ว​พระ​องค์​ทรง​ต่อ​ใบ​หู​คน​นั้น​ให้​หาย​ปกติ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเยซู​ห้าม​ว่า “พอ​แล้ว” แล้ว​พระองค์​ก็​จับ​หู​คน​นั้น​และ​รักษา​ให้​เหมือน​เดิม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่พระเยซูตรัสว่า “พอเสียทีเถอะ” แล้วพระองค์ทรงแตะต้องใบหูของคนนั้นและทรงรักษาเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่พระเยซูตรัสตอบว่า “พอแล้ว!” และทรงแตะต้องหูของคนนั้นและทรงรักษาเขาให้หาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่พระเยซูตรัสว่า “พอเสียทีเถอะ” แล้วพระองค์ทรงถูกต้องใบหูคนนั้นและให้เขาหาย
Thai KJV 2003
แต่พระเยซูตรัสว่า “พอเสียทีเถอะ” แล้วพระองค์ทรงถูกต้องใบหูคนนั้นให้เขาหาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​พระ​เยซู​ตอบ​ว่า “พอ​เสีย​ที​เถิด” พระ​องค์​แตะ​หู​ของ​ชาย​คน​นั้น แล้ว​รักษา​ให้​หาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​พระเยซู​พูด​ขึ้น​ว่า “อย่า​ทำ​อีก!” พระองค์​แตะ​หู​และ​รักษา​คน​นั้น​ให้​หาย
Thai Tok
แต่ พระ เยซู ตรัส ว่า " พอ เสียที เถอะ " แล้ว พระองค์ ทรง ถูก ต้อง ใบ หู คน นั้น ให้ เขา หาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่พระเยซูตรัสว่า "พอเสียทีเถอะ" แล้วพระองค์ทรงถูกต้องใบหูคนนั้นให้เขาหาย