Luke 22:59 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อยู่​มา​ประมาณ​อีก​ชั่วโมง​หนึ่ง​มี​อีก​คน​หนึ่ง​ยืนยัน​แข็งแรง​ว่า. “แน่​แล้ว, คน​นี้​อยู่​กับ​เขา​ด้วย. เพราะ​เขา​เป็น​ชาว​ฆา​ลิ​ลาย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ประมาณ​หนึ่ง​ชั่วโมง​ต่อมา ก็​มี​ชาย​คน​หนึ่ง​ยืนยัน​ว่า “ไอ้​คนนี้ ต้อง​อยู่​กับ​เยซู​แน่ๆ​เพราะ​มัน​เป็น​ชาว​กาลิลี​เหมือน​กัน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ต่อมาประมาณอีกหนึ่งชั่วโมง มีอีกคนหนึ่งยืนยันอย่างมั่นใจว่า “ต้องใช่แน่ คนนี้อยู่กับเขาด้วย เพราะเป็นชาวกาลิลี”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ประมาณอีกชั่วโมงหนึ่ง มีอีกคนยืนยันว่า “คนนี้อยู่กับเขาแน่ๆ เพราะเป็นชาวกาลิลี”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อยู่มาประมาณอีกชั่วโมงหนึ่งมีอีกคนหนึ่งยืนยันแข็งแรงว่า “แน่แล้ว คนนี้อยู่กับเขาด้วย เพราะเขาเป็นชาวกาลิลี”
Thai KJV 2003
อยู่มาประมาณอีกชั่วโมงหนึ่งมีอีกคนหนึ่งยืนยันแข็งแรงว่า “แน่แล้ว คนนี้อยู่กับเขาด้วย เพราะเขาเป็นชาวกาลิลี”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ประมาณ 1 ชั่วโมง​ต่อ​มา อีก​คน​ยืนยัน​ว่า “แน่​แล้ว ชาย​คน​นี้​อยู่​ด้วย​กัน​กับ​เยซู ด้วย​ว่า​เขา​เป็น​ชาว​กาลิลี”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ประมาณ​อีก​ชั่วโมง​หนึ่ง อีก​คน​พูด​ยืนยัน​ว่า “คน​นี้​อยู่​กับ​เขา​แน่​ๆ เพราะ​เป็น​ชาว​กาลิลี​ด้วย”
Thai Tok
อยู่ มา ประมาณ อีก ชั่วโมง หนึ่ง มี อีก คน หนึ่ง ยืนยัน แข็งแรง ว่า " แน่ แล้ว คน นี้ อยู่ กับ เขา ด้วย เพราะ เขา เป็น ชาว กา ลิ ลี "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อยู่มาประมาณอีกชั่วโมงหนึ่งมีอีกคนหนึ่งยืนยันแข็งแรงว่า "แน่แล้ว คนนี้อยู่กับเขาด้วย เพราะเขาเป็นชาวกาลิลี"