Luke 23:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​เขา​พา​พระ​องค์​ออกไป​เขา​เกณฑ์​ซี​โมน​ชาว​กุเร​เน​ที่​มา​จาก​บ้าน​นอก. แล้ว​เอา​กางเขน​วาง​บน​เขา. ให้​แบก​ตาม​พระ​เยซู​ไป
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คือ​ปล่อย​ตัว​บารับบาส​ที่​ติด​คุก​เพราะ​ก่อการจลาจล​และ​ฆ่า​คน และ​ให้​ทำ​กับ​พระเยซู​อย่าง​ที่​พวก​เขา​ต้องการ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านจึงปล่อยคนที่เขาขอนั้น ซึ่งติดคุกเพราะก่อการจลาจลและฆ่าคน แล้วท่านมอบพระเยซูไว้ตามความประสงค์ของพวกเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาปล่อยคนที่พวกเขาขอ คือนักโทษที่ก่อการกบฏและฆ่าคน แล้วมอบพระเยซูให้พวกเขาไปจัดการตามใจชอบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านจึงปล่อยคนที่เขาขอนั้น ซึ่งติดคุกอยู่เพราะการจลาจลและการฆ่าคน แต่ท่านได้มอบพระเยซูไว้ตามใจเขา
Thai KJV 2003
ท่านจึงปล่อยคนที่เขาขอนั้น ซึ่งติดคุกอยู่เพราะการจลาจลและการฆาตกรรม แต่ท่านได้มอบพระเยซูไว้ตามใจเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โดย​ปล่อย​คน​ที่​เคย​ติด​คุก​กรณี​กบฏ​และ​ฆาตกรรม​ตาม​คำ​เรียกร้อง และ​มอบ​พระ​เยซู​ให้​แก่​มหาชน​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ปีลาต​ปล่อย​คน​ที่​พวก​เขา​ขอ คือ นักโทษ​คดี​กบฏ​และ​ฆาตกรรม แล้ว​มอบ​พระเยซู​ให้​พวก​เขา​ไป​จัดการ​ตาม​ใจ​ชอบ
Thai Tok
ท่าน จึง ปล่อย คน ที่ เขา ขอ นั้น ซึ่ง ติด คุก อยู่ เพราะ การ จลาจล และ การ ฆาตกรรม แต่ ท่าน ได้ มอบ พระ เยซู ไว้ ตามใจ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านจึงปล่อยคนที่เขาขอนั้น ซึ่งติดคุกอยู่เพราะการจลาจลและฆ่าคน แต่ท่านได้มอบพระเยซูไว้ตามใจเขา