Luke 23:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ปี​ลาต​จึง​ถาม​พระ​องค์​ว่า, “ท่าน​เป็น​กษัตริย์​ของ​ชาติ​ยู​ดาย​หรือ” พระ​องค์​ทรง​ตอบ​ว่า, “ท่าน​ว่า​ถูก​แล้ว.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ปีลาต​จึง​ถาม​พระเยซู​ว่า “แก​เป็น​กษัตริย์​ของ​ชาวยิว​หรือ” พระเยซู​จึง​ตอบ​เขา​ว่า “ใช่ อย่าง​ที่​ท่าน​ว่า”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ปีลาตจึงถามพระองค์ว่า “เจ้าเป็นกษัตริย์ของพวกยิวหรือ?” พระองค์ตรัสตอบเขาว่า “ก็ท่านพูดเองแล้ว”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นปีลาตจึงถามพระเยซูว่า “ท่านเป็นกษัตริย์ของชาวยิวหรือ?” พระเยซูตรัสว่า “ใช่อย่างที่ท่านว่า”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ปีลาตจึงถามพระองค์ว่า “ท่านเป็นกษัตริย์ของพวกยิวหรือ” พระองค์ตรัสตอบเขาว่า “ก็ท่านว่าแล้วนี่”
Thai KJV 2003
ปีลาตจึงถามพระองค์ว่า “ท่านเป็นกษัตริย์ของพวกยิวหรือ” พระองค์ตรัสตอบท่านว่า “ก็ท่านว่าแล้วนี่”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​ปีลาต​ถาม​พระ​องค์​ว่า “ท่าน​เป็น​กษัตริย์​ของ​ชาว​ยิว​หรือ” พระ​องค์​กล่าว​ตอบ​ว่า “เป็น​ตาม​ที่​ท่าน​พูด”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​ปีลาต​จึง​ถาม​พระเยซู​ว่า “เจ้า​เป็น​กษัตริย์​ของ​ชาว​ยิว​หรือ” พระเยซู​ตอบ​ว่า “ท่าน​ว่า​อย่าง​นั้น”
Thai Tok
ปี ลา ต จึง ถาม พระองค์ ว่า " ท่าน เป็น กษัตริย์ ของ พวก ยิวหรือ " พระองค์ ตรัส ตอบ ท่าน ว่า " ก็ ท่าน ว่า แล้ว นี่ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ปีลาตจึงถามพระองค์ว่า "ท่านเป็นกษัตริย์ของพวกยิวหรือ" พระองค์ตรัสตอบท่านว่า "ก็ท่านว่าแล้วนี่"