Luke 24:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เมื่อ​เขา​กำลัง​สนทนา​ไต่​ถาม​กัน​อยู่, พระ​เยซู​ก็​เสด็จ​เข้า​มา​ใกล้​ดำเนิน​ไป​กับ​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเยซู​ก็​เข้า​มา​ใกล้ และ​เดิน​ไป​กับ​พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขณะที่กำลังสนทนาซักถามกันอยู่ พระเยซูก็เสด็จเข้ามาใกล้ดำเนินด้วยกัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขณะที่เขากำลังพูดคุยเรื่องต่างๆ กันอยู่นั้น พระเยซูเองได้เสด็จมาและทรงดำเนินไปกับพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเมื่อเขากำลังพูดสนทนากันอยู่ พระเยซูก็เสด็จเข้ามาใกล้ดำเนินไปกับเขา
Thai KJV 2003
และต่อมาเมื่อเขากำลังพูดปรึกษากันอยู่ พระเยซูเองก็เสด็จเข้ามาใกล้ดำเนินไปกับเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขณะ​ที่​คุย​โต้ตอบ​กัน​อยู่ พระ​เยซู​เอง​เดิน​เข้า​มา​ใกล้​และ​ร่วม​เดิน​ทาง​ไป​ด้วย​กัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขณะ​ที่​เขา​กำลัง​พูด​คุย​กัน​อยู่​นั้น พระเยซู​ก็​มา​และ​เดิน​ไป​กับ​พวก​เขา
Thai Tok
และ ต่อ มา เมื่อ เขา กำลัง พูด ปรึกษา กัน อยู่ พระ เยซู เอง ก็ เสด็จ เข้า มา ใกล้ ดำเนิน ไป กับ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และต่อมาเมื่อเขากำลังพูดปรึกษากันอยู่ พระเยซูเองก็เสด็จเข้ามาใกล้ดำเนินไปกับเขา