Luke 24:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​พวก​ปุโรหิต​กับ​ขุน​นาง​ทั้ง​หลาย​ของ​เรา​ได้​ปรับ​โทษ​ท่าน​ถึง​ตาย​อย่างไร, และ​ตรึง​ท่าน​ไว้​ที่​กางเขน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​พวก​หัวหน้านักบวช​และ​พวกผู้นำของเรา ส่ง​เขา​ไป​ให้​ผู้​มี​อำนาจ​ของ​โรม​ตัดสิน​ประหารชีวิต แล้ว​เขา​ก็​ถูก​ตรึง​บน​ไม้​กางเขน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกหัวหน้าปุโรหิตกับพวกผู้นำของเรามอบตัวท่านไว้ให้ถูกลงโทษถึงตาย และตรึงท่านที่กางเขน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกหัวหน้าปุโรหิตกับผู้นำของเรามอบพระองค์ให้รับโทษประหาร พวกเขาตรึงพระองค์ที่ไม้กางเขน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพวกมหาปุโรหิตกับขุนนางทั้งหลายของเรา ได้อายัดท่านไว้ให้ปรับโทษถึงตาย และตรึงท่านที่กางเขน
Thai KJV 2003
และพวกปุโรหิตใหญ่กับขุนนางทั้งหลายของเรา ได้มอบพระองค์ไว้ให้ปรับโทษถึงตาย และตรึงพระองค์ที่กางเขน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​มหา​ปุโรหิต​และ​พวก​ที่​อยู่​ใน​ระดับ​ปกครอง​ของ​เรา​ได้​มอบ​พระ​องค์​ไป​ให้​ประหาร แล้ว​เขา​ทั้ง​หลาย​ก็​ตรึง​พระ​องค์​บน​ไม้​กางเขน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​พวก​หัวหน้า​ปุโรหิต​กับ​พวก​ผู้​มี​อำนาจ​ปกครอง​ของ​เรา ส่ง​พระองค์​ให้​รับ​โทษ​ประหาร และ​ตรึง​พระองค์​ไว้​ที่​ไม้​กางเขน
Thai Tok
และ พวก ปุโรหิต ใหญ่ กับ ขุนนาง ทั้งหลาย ของ เรา ได้ มอบ พระองค์ ไว้ ให้ ปรับโทษ ถึง ตาย และ ตรึง พระองค์ ที่ กางเขน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพวกปุโรหิตใหญ่กับขุนนางทั้งหลายของเรา ได้มอบพระองค์ไว้ให้ปรับโทษถึงตาย และตรึงพระองค์ที่กางเขน