Luke 24:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​เขา​เหล่านั้น​ไม่​เห็น​พระ​ศพ​ของ​พระ​องค์, เขา​มา​เล่า​ว่า​เขา​ได้​เห็น​นิมิตต์​เป็น​ทูต​สวรรค์, และ​ทูต​นั้น​บอก​ว่า​พระ​องค์​ทรง​พระ​ชนม์​อยู่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกนาง​หา​เขา​ไม่​เจอ และ​ยัง​บอก​อีก​ว่า​ได้​เห็น​ทูตสวรรค์​สอง​องค์​ใน​นิมิต​มา​บอก​ว่า เยซู​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ไม่พบศพของท่าน จึงมาเล่าว่าเห็นนิมิตเป็นทูตสวรรค์ และทูตสวรรค์นั้นบอกว่าท่านผู้นั้นยังมีชีวิตอยู่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ไม่พบพระศพของพระองค์ พวกนางกลับมาบอกเราว่าเห็นนิมิตมีทูตสวรรค์มาบอกว่าพระองค์ยังทรงพระชนม์อยู่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ไม่พบพระศพของพระองค์ จึงมาเล่าว่านางได้เห็นนิมิตเป็นทูตสวรรค์ และทูตนั้นบอกว่าพระองค์ทรงพระชนม์อยู่
Thai KJV 2003
แต่เมื่อไม่พบพระศพของพระองค์ จึงมาเล่าว่านางได้เห็นนิมิตเป็นทูตสวรรค์ และทูตนั้นบอกว่าพระองค์ทรงพระชนม์อยู่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ก็​ไม่​พบ​ร่าง​ของ​พระ​องค์ แล้ว​ยัง​มา​บอก​พวก​เรา​ว่า ได้​เห็น​เหล่า​ทูต​สวรรค์​ใน​ภาพ​นิมิต แจ้ง​การ​คืน​ชีวิต​ของ​พระ​เยซู
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ไม่​พบ​ศพ​ของ​พระองค์ และ​กลับ​มา​บอก​ว่า​เห็น​นิมิต มี​ทูต​สวรรค์​มา​บอก​ว่า พระองค์​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่
Thai Tok
แต่ เมื่อ ไม่ พบ พระ ศพ ของ พระองค์ จึง มา เล่า ว่า นาง ได้ เห็น นิมิต เป็น ทูต สวรรค์ และ ทูต นั้น บอก ว่า พระองค์ ทรง พระ ชนม์ อยู่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เมื่อไม่พบพระศพของพระองค์ จึงมาเล่าว่านางได้เห็นนิมิตเป็นทูตสวรรค์ และทูตนั้นบอกว่าพระองค์ทรงพระชนม์อยู่