Luke 24:37 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​เขา​ทั้ง​หลาย​สะดุ้ง​ตกใจ​กลัว​คิด​ว่า​เห็น​ผี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​เขา​ก็​สะดุ้ง​ตกใจกลัว คิด​ว่า​เจอ​ผี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาต่างตื่นตกใจหวาดกลัวคิดว่าเห็นผี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาสะดุ้งตกใจกลัว คิดว่าเห็นผี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายเขาทั้งหลายสะดุ้งตกใจกลัวคิดว่าเห็นผี
Thai KJV 2003
ฝ่ายเขาทั้งหลายสะดุ้งตกใจกลัวคิดว่าเห็นผี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​ตกใจ​กลัว​คิด​ว่า​เป็น​ผี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​สะดุ้ง​ตกใจ​กลัว คิด​ว่า​เห็น​ผี
Thai Tok
ฝ่าย เขา ทั้งหลาย สะดุ้ง ตกใจ กลัว คิด ว่า เห็น ผี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายเขาทั้งหลายสะดุ้งตกใจกลัวคิดว่าเห็นผี