Luke 24:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
(พระ​องค์​ไม่​อยู่​ที่นี่, แต่​เป็น​ขึ้น​มา​แล้ว) จง​ระลึก​ถึง​คำ​ที่​พระ​องค์​ได้​ตรัส​กับ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เมื่อ​พระ​องค์​ยัง​อยู่​ใน​แขวงฆา​ลิ​ลาย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเยซู​ไม่​ได้​อยู่​ที่​นี่​แล้ว พระองค์​ฟื้น​ขึ้น​มา​แล้ว จำ​ได้​หรือ​เปล่า​ตอน​ที่​อยู่​แคว้น​กาลิลี พระองค์​บอก​ว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
[พระองค์ไม่ได้อยู่ที่นี่ แต่ทรงเป็นขึ้นมาแล้ว] จงระลึกถึงคำที่พระองค์ตรัสกับพวกท่านขณะที่พระองค์ยังอยู่ในแคว้นกาลิลี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ไม่ได้ทรงอยู่ที่นี่ พระองค์ทรงเป็นขึ้นแล้ว! จงระลึกถึงสิ่งที่พระองค์ทรงบอกพวกท่านไว้ขณะที่ยังอยู่ในแคว้นกาลิลีที่ว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
[พระองค์ไม่อยู่ที่นี่ แต่ทรงเป็นขึ้นมาแล้ว] จงระลึกถึงคำที่พระองค์ได้ตรัสกับท่านทั้งหลาย เมื่อพระองค์ยังอยู่ในแคว้นกาลิลี
Thai KJV 2003
พระองค์ไม่อยู่ที่นี่ แต่ทรงเป็นขึ้นมาแล้ว จงระลึกถึงคำที่พระองค์ได้ตรัสกับท่านทั้งหลายเมื่อพระองค์ยังอยู่ในแคว้นกาลิลี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​ไม่​อยู่​ที่​นี่ เพราะ​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​แล้ว จง​ระลึก​ถึง​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​กล่าว​ไว้​กับ​ท่าน​ขณะ​ที่​ยัง​อยู่​กับ​ท่าน​ใน​แคว้น​กาลิลี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ไม่​ได้​อยู่​ที่​นี่ พระองค์​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความ​ตาย​แล้ว! จง​ระลึก​ถึง​สิ่ง​ที่​พระองค์​บอก ขณะ​ที่​ยัง​อยู่​กับ​พวก​เจ้า​ใน​แคว้น​กาลิลี​ว่า
Thai Tok
พระองค์ ไม่ อยู่ ที่ นี่ แต่ ทรง เป็น ขึ้น มา แล้ว จง ระลึก ถึง คำ ที่ พระองค์ ได้ ตรัส กับ ท่าน ทั้งหลาย เมื่อ พระองค์ ยัง อยู่ ใน แคว้น กา ลิ ลี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ไม่อยู่ที่นี่ แต่ทรงเป็นขึ้นมาแล้ว จงระลึกถึงคำที่พระองค์ได้ตรัสกับท่านทั้งหลายเมื่อพระองค์ยังอยู่ในแคว้นกาลิลี