Luke 3:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และพระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงรูปสัณฐานเหมือนนกพิลาปได้ลงมาบนพระองค์, และมีพระสุรเสียงมาจากฟ้าว่า, “ท่านเป็นบุตรที่รักของเรา, เราชอบใจท่านมาก.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระวิญญาณบริสุทธิ์ซึ่งมีรูปร่างเหมือนนกพิราบได้ลงมาอยู่กับพระองค์ จากนั้นมีเสียงหนึ่งดังมาจากสวรรค์ว่า “ลูกเป็นลูกที่รักของพ่อ พ่อภูมิใจในตัวลูกมาก”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงรูปสัณฐานเหมือนนกพิราบเสด็จลงมาอยู่กับพระองค์ และมีพระสุรเสียงมาจากฟ้าสวรรค์ว่า “ท่านเป็นบุตรที่รักของเรา เราชอบใจท่านมาก”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และพระวิญญาณบริสุทธิ์ในรูปลักษณ์เหมือนนกพิราบเสด็จลงมาประทับเหนือพระองค์และมีพระสุรเสียงจากฟ้าสวรรค์ว่า “เจ้าคือลูกของเรา ผู้ที่เรารัก เราพอใจเจ้ายิ่งนัก”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงรูปสัณฐานเหมือนนกพิราบได้ลงมาบนพระองค์ และพระสุรเสียงมาจากฟ้าสวรรค์ว่า “ท่านเป็นบุตรที่รักของเรา เราชอบใจท่านมาก”
Thai KJV 2003
และพระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงรูปสัณฐานเหมือนนกเขาได้ลงมาบนพระองค์ และพระสุรเสียงมาจากฟ้าสวรรค์ว่า “ท่านเป็นบุตรที่รักของเรา เราชอบใจท่านมาก”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระวิญญาณบริสุทธิ์ในรูปลักษณ์ของนกพิราบลงมาอยู่เบื้องบนพระองค์ และมีเสียงจากสวรรค์ว่า “เจ้าเป็นบุตรที่รักของเรา เราพอใจในตัวเจ้ามาก”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และพระวิญญาณบริสุทธิ์ในรูปกายคล้ายนกพิราบลงมาอยู่เหนือพระองค์ และมีเสียงจากฟ้าสวรรค์ว่า “เจ้าคือลูกที่รักของเรา เราพอใจเจ้ายิ่งนัก”
Thai Tok
และ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ทรง รูป สัณฐาน เหมือน นกเขา ได้ ลง มาบ นพ ระ องค์ และ พระ สุรเสียง มา จาก ฟ้า สวรรค์ ว่า " ท่าน เป็น บุตร ที่รัก ของ เรา เรา ชอบใจ ท่าน มาก "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงรูปสัณฐานเหมือนนกเขาได้ลงมาบนพระองค์ และพระสุรเสียงมาจากฟ้าสวรรค์ว่า "ท่านเป็นบุตรที่รักของเรา เราชอบใจท่านมาก"