Luke 3:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ทรง​รูป​สัณฐาน​เหมือน​นกพิลาป​ได้​ลง​มา​บน​พระ​องค์, และ​มี​พระ​สุ​รเสียง​มา​จาก​ฟ้า​ว่า, “ท่าน​เป็น​บุตร​ที่​รัก​ของ​เรา, เรา​ชอบ​ใจ​ท่าน​มาก.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระวิญญาณ​บริสุทธิ์​ซึ่ง​มี​รูปร่าง​เหมือน​นกพิราบ​ได้​ลง​มา​อยู่​กับ​พระองค์ จาก​นั้น​มี​เสียง​หนึ่ง​ดัง​มา​จาก​สวรรค์​ว่า “ลูก​เป็น​ลูก​ที่รัก​ของ​พ่อ พ่อ​ภูมิใจ​ใน​ตัว​ลูก​มาก”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงรูปสัณฐานเหมือนนกพิราบเสด็จลงมาอยู่กับพระองค์ และมีพระสุรเสียงมาจากฟ้าสวรรค์ว่า “ท่านเป็นบุตรที่รักของเรา เราชอบใจท่านมาก”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และพระวิญญาณบริสุทธิ์ในรูปลักษณ์เหมือนนกพิราบเสด็จลงมาประทับเหนือพระองค์และมีพระสุรเสียงจากฟ้าสวรรค์ว่า “เจ้าคือลูกของเรา ผู้ที่เรารัก เราพอใจเจ้ายิ่งนัก”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงรูปสัณฐานเหมือนนกพิราบได้ลงมาบนพระองค์ และพระสุรเสียงมาจากฟ้าสวรรค์ว่า “ท่านเป็นบุตรที่รักของเรา เราชอบใจท่านมาก”
Thai KJV 2003
และพระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงรูปสัณฐานเหมือนนกเขาได้ลงมาบนพระองค์ และพระสุรเสียงมาจากฟ้าสวรรค์ว่า “ท่านเป็นบุตรที่รักของเรา เราชอบใจท่านมาก”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ใน​รูปลักษณ์​ของ​นก​พิราบ​ลง​มา​อยู่​เบื้อง​บน​พระ​องค์ และ​มี​เสียง​จาก​สวรรค์​ว่า “เจ้า​เป็น​บุตร​ที่​รัก​ของ​เรา เรา​พอใจ​ใน​ตัว​เจ้า​มาก”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์​ใน​รูป​กาย​คล้าย​นก​พิราบ​ลง​มา​อยู่​เหนือ​พระองค์ และ​มี​เสียง​จาก​ฟ้า​สวรรค์​ว่า “เจ้า​คือ​ลูก​ที่​รัก​ของ​เรา เรา​พอใจ​เจ้า​ยิ่ง​นัก”
Thai Tok
และ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ทรง รูป สัณฐาน เหมือน นกเขา ได้ ลง มาบ นพ ระ องค์ และ พระ สุรเสียง มา จาก ฟ้า สวรรค์ ว่า " ท่าน เป็น บุตร ที่รัก ของ เรา เรา ชอบใจ ท่าน มาก "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงรูปสัณฐานเหมือนนกเขาได้ลงมาบนพระองค์ และพระสุรเสียงมาจากฟ้าสวรรค์ว่า "ท่านเป็นบุตรที่รักของเรา เราชอบใจท่านมาก"