Luke 3:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหมือน​เขียน​ไว้​แล้ว​ใน​หนังสือ​เป็น​ถ้อยคำ​ของ​ยะ​ซา​ยา​ศาสดา​พยากรณ์​ว่า, เสียง​ผู้​ร้อง​ใน​ป่า​ว่า, “จง​จัดแจง​ทาง​ของ​พระ​เจ้า, จง​กระทำ​มรคา​ของ​พระ​องค์​ให้​ตรง​ไป
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรื่องนี้​เป็น​ไป​ตาม​ที่​ได้​เขียน​ไว้​ใน​หนังสือ​ของ​อิสยาห์​ผู้พูดแทนพระเจ้า ที่​ว่า “มี​คน​หนึ่ง​ร้องตะโกน​อยู่​ใน​ที่​เปล่า​เปลี่ยว​แห้งแล้ง​ว่า เตรียม​ทาง​ให้​เรียบร้อย​สำหรับ​องค์​เจ้า​ชีวิต ทำ​ทาง​ให้​ตรง​สำหรับ​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ตามที่มีเขียนไว้ในหนังสือที่เป็นถ้อยคำของอิสยาห์ผู้เผยพระวจนะว่า “มีเสียงของผู้หนึ่งป่าวร้องในถิ่นทุรกันดารว่า จงเตรียมมรรคา แห่งองค์พระผู้เป็นเจ้า จงทำหนทางของพระองค์ให้ตรงไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังที่เขียนไว้ในหนังสือของผู้เผยพระวจนะอิสยาห์ว่า “เสียงของผู้หนึ่งร้องในถิ่นกันดารว่า ‘จงเตรียมทางสำหรับองค์พระผู้เป็นเจ้า จงทำทางสำหรับพระองค์ให้ตรงไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ตามที่มีเขียนไว้ในหนังสือถ้อยคำของอิสยาห์ผู้เผยพระวจนะว่า “เสียงผู้ร้องในถิ่นทุรกันดารว่า จงเตรียมมรรคาแห่งพระเป็นเจ้า จงกระทำหนทางของพระองค์ให้ตรงไป
Thai KJV 2003
ตามที่มีเขียนไว้แล้วในหนังสือถ้อยคำของอิสยาห์ศาสดาพยากรณ์ว่า “เสียงผู้ร้องในถิ่นทุรกันดารว่า ‘จงเตรียมมรรคาแห่งองค์พระผู้เป็นเจ้า จงกระทำหนทางของพระองค์ให้ตรงไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ตาม​ที่​บันทึก​ไว้​ใน​พระ​คัมภีร์​ฉบับ​อิสยาห์​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ว่า “เสียง​ของ​ผู้​ที่​ร้อง​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร ‘จง​เตรียม​ทาง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ให้​พร้อม จง​ทำ​ทาง​ของ​พระ​องค์​ให้​ตรง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ตาม​ที่​เขียน​ไว้​ใน​หนังสือ​ของ​ผู้​เผย​พระวจนะ​อิสยาห์​ว่า “เสียง​ของ​ผู้​หนึ่ง​ร้อง​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร​ว่า ‘จง​เตรียม​ทาง​สำหรับ​องค์​พระผู้เป็นเจ้า จง​ทำ​ทาง​ให้​ตรง​สำหรับ​พระองค์
Thai Tok
ตาม ที่ มี เขียน ไว้ แล้ว ใน หนังสือ ถ้อยคำ ของ อิส ยาห์ศาสดา พยากรณ์ ว่า " เสียง ผู้ ร้อง ใน ถิ่น ทุรกันดาร ว่า ` จง เตรียม มรรคา แห่ง องค์ พระผู้เป็นเจ้า จง กระทำ หนทาง ของ พระองค์ ให้ ตรง ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ตามที่มีเขียนไว้แล้วในหนังสือถ้อยคำของอิสยาห์ศาสดาพยากรณ์ว่า "เสียงผู้ร้องในถิ่นทุรกันดารว่า `จงเตรียมมรรคาแห่งองค์พระผู้เป็นเจ้า จงกระทำหนทางของพระองค์ให้ตรงไป