Luke 4:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​ป่า​ถึง​สี่​สิบ​วัน, มาร​ก็​ทดลอง​พระ​องค์. ใน​วัน​เหล่านั้น​พระ​องค์​มิได้​เสวย​อะไร​เลย, และ​เมื่อ​สิ้น​สี่​สิบ​วัน​แล้ว, พระ​องค์​ทรง​อยาก​พระ​กระยาหาร
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มารร้าย​มา​ลองใจ​พระองค์​ถึง​สี่สิบ​วัน ใน​ช่วง​นั้น​พระองค์​ไม่​ได้​กิน​อะไร​เลย เมื่อ​ครบ​สี่สิบ​วัน​แล้ว พระเยซู​ก็​หิว​จัด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ที่ซึ่งพระองค์ทรงถูกมารทดลองถึงสี่สิบวัน ตลอดวันเหล่านั้นพระองค์ไม่ได้เสวยอะไรเลย และเมื่อสิ้นสุดแล้ว พระองค์ก็ทรงหิว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงถูกมารทดลองที่นั่นเป็นเวลาสี่สิบวัน ในระหว่างนั้นพระองค์ไม่ได้เสวยอะไรเลย เมื่อสิ้นสี่สิบวันแล้วพระองค์ก็ทรงหิว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถึงสี่สิบวัน ในถิ่นทุรกันดาร ทรงถูกมารทดลอง ในวันเหล่านั้นพระองค์มิได้เสวยอะไรเลย และเมื่อสิ้นสี่สิบวันแล้ว พระองค์ทรงอยากพระกระยาหาร
Thai KJV 2003
ทรงถูกพญามารทดลองถึงสี่สิบวัน ในวันเหล่านั้นพระองค์มิได้เสวยอะไรเลย และเมื่อสิ้นสี่สิบวันแล้ว พระองค์ทรงอยากพระกระยาหาร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ระหว่าง​นั้น​พญามาร ​ยั่วยุ​พระ​องค์​เป็น​เวลา 40 วัน โดย​ที่​ตลอด​เวลา​นั้น​พระ​องค์​มิ​ได้​รับประทาน​อะไร​เลย​จึง​รู้สึก​หิว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ที่​ซึ่ง​พระองค์​ถูก​มาร​ล่อ​ใจ ​ตลอด​สี่สิบ​วัน ใน​ระหว่าง​นั้น​พระองค์​ไม่​ได้​กิน​อะไร​เลย และ​เมื่อ​ครบ​สี่สิบ​วัน​แล้ว​พระองค์​ก็​หิว
Thai Tok
ทรง ถูก พญา มาร ทดลอง ถึง สี่ สิบ วัน ใน วัน เหล่า นั้น พระองค์ มิได้ เสวย อะไร เลย และ เมื่อ สิ้น สี่ สิบ วัน แล้ว พระองค์ ทรง อยาก พระ กระยาหาร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ทรงถูกพญามารทดลองถึงสี่สิบวัน ในวันเหล่านั้นพระองค์มิได้เสวยอะไรเลย และเมื่อสิ้นสี่สิบวันแล้ว พระองค์ทรงอยากพระกระยาหาร