Luke 4:39 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​องค์​ทรง​ยืน​อยู่​ข้าง​คน​เจ็บ​ทรง​ห้าม​ไข้, ไข้​ก็​หาย​เป็น​ปกติ, และ​บัด​เดี๋ยว​นั้น แม่​ยาย​ของ​ซี​โมน​ก็​ลุก​ขึ้น​ปรนนิบัติ​เขา​ทั้ง​หลาย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเยซู​จึง​มา​ยืน​อยู่​ข้าง​นาง​และ​สั่ง​ให้​ไข้​ออก​จาก​ตัว​นาง นาง​ก็​หาย​ไข้​ทัน​ที แล้ว​ลุก​ขึ้น​มา​ดูแล​รับใช้​พระเยซู​กับ​ศิษย์​ของ​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงยืนอยู่ข้างคนป่วย ตรัสสั่งไข้ให้ออกจากนาง แล้วไข้ก็หาย และในทันใดนั้นแม่ยายของซีโมนก็ลุกขึ้นมาปรนนิบัติพระองค์กับพวกของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นพระองค์จึงทรงโน้มพระกายลงและตรัสสั่งไข้ให้หายไป ไข้ก็หายไป นางจึงลุกขึ้นทันทีและมาปรนนิบัติพระองค์กับสาวก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงยืนอยู่ข้างคนเจ็บ ทรงขนาบไข้ ไข้ก็หาย และในทันใดนั้นแม่ยายของซีโมนก็ลุกขึ้นปรนนิบัติพระองค์กับพวกของพระองค์
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงยืนอยู่ข้างคนเจ็บ ทรงห้ามไข้ ไข้ก็หาย และในทันใดนั้นแม่ยายของซีโมนก็ลุกขึ้นปรนนิบัติเขาทั้งหลาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​ยืน​ก้ม​เหนือ​ตัว​นาง​และ​ห้าม​ไข้ ทันใด​นั้น​ผู้ป่วย​ก็​หาย​เป็น​ปกติ ลุก​ขึ้น​ได้​ทันที และ​มา​รับใช้​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​จึง​โน้ม​ตัว​ลง สั่ง​ให้​ไข้​หาย ไข้​ก็​หาย เธอ​จึง​ลุก​ขึ้น​ทันที​และ​มา​ปรนนิบัติ​พระองค์​กับ​สาวก
Thai Tok
พระองค์ ทรง ยืน อยู่ ข้าง คน เจ็บ ทรง ห้าม ไข้ ไข้ ก็ หาย และ ใน ทันใด นั้น แม่ยาย ของ ซี โมน ก็ ลุก ขึ้น ปรนนิบัติ เขา ทั้งหลาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงยืนอยู่ข้างคนเจ็บ ทรงห้ามไข้ ไข้ก็หาย และในทันใดนั้นแม่ยายของซีโมนก็ลุกขึ้นปรนนิบัติเขาทั้งหลาย