Luke 4:43 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​พระ​องค์​ตรัส​แก่​เขา​ว่า “เรา​ต้อง​ไป​ประกาศ​กิตติ​คุณ​แห่ง​แผ่น​ดิน​ของ​พระ​เจ้า​แก่​เมือง​อื่น​ด้วย, เพราะว่า​ที่​เรา​ได้​รับ​ใช้​มา​นั้น​ก็​เพราะ​เหตุ​นี้​เอง.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​พระองค์​พูด​ว่า “เรา​จะ​ต้อง​ไป​ประกาศ​ข่าว​ดี​เกี่ยวกับ​อาณาจักร​ของ​พระเจ้า​ให้​กับ​เมือง​อื่นๆ​ด้วย เพราะ​เรา​ถูก​ส่ง​มา​ให้​ทำ​งานนี้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่พระองค์ตรัสกับเขาว่า “เราต้องไปประกาศข่าวประเสริฐเรื่องแผ่นดินของพระเจ้าแก่เมืองอื่นๆ ด้วย พระองค์ทรงใช้เรามาก็เพราะเหตุนี้”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่พระองค์ตรัสว่า “เราต้องประกาศข่าวประเสริฐเรื่องอาณาจักรของพระเจ้าแก่เมืองอื่นๆ ด้วยเพราะเราถูกส่งมาก็เพื่อเหตุนี้”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่พระองค์ตรัสแก่เขาว่า “เราต้องไปประกาศข่าวประเสริฐแห่งแผ่นดินของพระเจ้าแก่เมืองอื่นด้วย เพราะว่าที่เราได้รับใช้มา ก็เพราะเหตุนี้เอง”
Thai KJV 2003
แต่พระองค์ตรัสแก่เขาว่า “เราต้องไปประกาศเรื่องอาณาจักรของพระเจ้าแก่เมืองอื่นด้วย เพราะว่าที่เราได้รับใช้มาก็เพราะเหตุนี้เอง”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​พระ​เยซู​กล่าว​ว่า “เรา​ต้อง​ประกาศ​ข่าว​ประเสริฐ​เกี่ยว​กับ​อาณาจักร​ของ​พระ​เจ้า​ที่​เมือง​อื่นๆ ด้วย เพราะ​เรา​ถูก​ส่ง​มา​เพื่อ​การ​นี้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​พระองค์​พูด​ว่า “เรา​ต้อง​ประกาศ​ข่าว​ประเสริฐ​เรื่อง​อาณาจักร​ของ​พระเจ้า​ใน​เมือง​อื่น​ๆ ด้วย เพราะ​เรา​ถูก​ส่ง​มา​เพื่อ​การ​นี้”
Thai Tok
แต่ พระองค์ ตรัส แก่ เขา ว่า " เรา ต้อง ไป ประกาศ เรื่อง อาณาจักร ของ พระเจ้า แก่ เมือง อื่น ด้วย เพราะว่า ที่ เรา ได้ รับ ใช้ มา ก็ เพราะ เหตุ นี้ เอง "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่พระองค์ตรัสแก่เขาว่า "เราต้องไปประกาศเรื่องอาณาจักรของพระเจ้าแก่เมืองอื่นด้วย เพราะว่าที่เราได้รับใช้มาก็เพราะเหตุนี้เอง"