Luke 4:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น​ถ้า​ท่าน​จะ​กราบ​ไหว้​เรา, สรรพ​สิ่ง​นั้น​จะ​เป็น​สิทธิ​ขาด​แก่​ท่าน​ทั้งหมด.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​ท่าน​กราบไหว้บูชา​เรา แผ่นดิน​ทั้งหมดนี้​ก็​จะ​เป็น​ของ​ท่าน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าท่านกราบนมัสการเรา ทุกๆ สิ่งจะเป็นของท่าน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นหากท่านนมัสการเรา ทั้งหมดนี้จะเป็นของท่าน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุฉะนั้นถ้าท่านจะกราบนมัสการเรา สรรพสิ่งนั้นจะเป็นของท่านทั้งหมด”
Thai KJV 2003
เหตุฉะนั้น ถ้าท่านจะกราบนมัสการเรา สรรพสิ่งนั้นจะเป็นของท่านทั้งหมด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หาก​ท่าน​ก้มลง​นมัสการ​เรา สิ่ง​เหล่า​นี้​ก็​จะ​เป็น​ของ​ท่าน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้า​ท่าน​นมัสการ​เรา ทุก​สิ่ง​จะ​เป็น​ของ​ท่าน”
Thai Tok
เหตุ ฉะนั้น ถ้า ท่าน จะ กราบ นมัสการ เรา สรรพ สิ่ง นั้น จะ เป็น ของ ท่าน ทั้งหมด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนั้น ถ้าท่านจะกราบนมัสการเรา สรรพสิ่งนั้นจะเป็นของท่านทั้งหมด"