Luke 5:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
วัน​หนึ่ง​เมื่อ​พระ​องค์​ทรง​สั่ง​สอน​อยู่, มี​พวกฟา​ริ​ซาย​และ​พวก​บาเรียน​นั่ง​อยู่​ด้วย. เขา​มา​จาก​ทุก​หมู่​บ้าน​ใน​มณฑล​ฆา​ลิ​ลาย, มณฑล​ยู​ดาย, และ​จาก​กรุง​ยะ​รู​ซาเลม. ฤทธิ์​เดช​ของ​พระ​เจ้า​ก็​สถิต​อยู่​ใน​พระ​องค์​เพื่อ​จะ​รักษา​เขา​ให้​หาย​โรค.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อยู่​มา​วัน​หนึ่ง​ใน​ขณะ​ที่​พระเยซู​กำลัง​สอน​อยู่ มี​พวก​ฟาริสี​และ​พวก​ครู​สอน​กฎปฏิบัติ​ที่​เดินทาง​มา​จาก​ทุก​หมู่บ้าน​ใน​แคว้น​กาลิลี แคว้น​ยูเดีย และ​เมือง​เยรูซาเล็ม​นั่ง​อยู่​ที่​นั่น​ด้วย และ​องค์​เจ้า​ชีวิต​ให้​ฤทธิ์​อำนาจ​กับ​พระเยซู​เพื่อ​จะ​รักษา​โรค​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ต่อมาวันหนึ่ง ขณะที่พระองค์ทรงสั่งสอนอยู่ มีพวกฟาริสีและพวกอาจารย์สอนธรรมบัญญัติมานั่งอยู่ด้วย เป็นคนที่มาจากทั่วทุกหมู่บ้านในแคว้นกาลิลี แคว้นยูเดีย และกรุงเยรูซาเล็ม ฤทธิ์เดชขององค์พระผู้เป็นเจ้า ก็อยู่กับพระองค์เพื่อที่จะรักษาโรคได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
วันหนึ่งขณะพระองค์ทรงสอนอยู่ พวกฟาริสีกับธรรมจารย์จากทุกหมู่บ้านแถบกาลิลี และจากแคว้นยูเดีย และกรุงเยรูซาเล็มมานั่งอยู่ที่นั่นด้วย ฤทธิ์อำนาจขององค์พระผู้เป็นเจ้าอยู่กับพระองค์เพื่อรักษาผู้ป่วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คราวนั้นวันหนึ่งเมื่อพระองค์ทรงสั่งสอนอยู่ มีพวกฟาริสีและพวกบาเรียนนั่งอยู่ด้วย เป็นผู้มาจากทุกหมู่บ้านในแคว้นกาลิลี แคว้นยูเดียและจากกรุงเยรูซาเล็ม ฤทธิ์เดชของพระเป็นเจ้าก็อยู่ในพระองค์ เพื่อจะรักษาเขาให้หายโรค
Thai KJV 2003
คราวนั้นวันหนึ่งเมื่อพระองค์ทรงสั่งสอนอยู่ มีพวกฟาริสีและพวกธรรมาจารย์ฝ่ายพระราชบัญญัตินั่งอยู่ด้วย เป็นผู้มาจากทุกเมืองในแคว้นกาลิลี แคว้นยูเดีย และจากกรุงเยรูซาเล็ม ฤทธิ์เดชขององค์พระผู้เป็นเจ้าก็สถิตอยู่เพื่อจะรักษาเขาให้หายโรค
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
วัน​หนึ่ง ขณะ​ที่​พระ​องค์​กำลัง​สั่งสอน​อยู่ พวก​ฟาริสี ​และ​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​ก็​นั่ง​อยู่​ด้วย ณ ที่​นั้น พวก​เขา​เหล่า​นั้น​มา​จาก​หมู่​บ้าน​ต่างๆ ของ​แคว้น​กาลิลี แคว้น​ยูเดีย และ​เมือง​เยรูซาเล็ม และ​อานุภาพ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อยู่​กับ​พระ​องค์​เพื่อ​รักษา​โรค​ให้​หาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
วัน​หนึ่ง พระองค์​กำลัง​สอน​อยู่ พวก​ฟาริสี​กับ​ครู​สอน​กฎ​บัญญัติ​จาก​ทุก​หมู่บ้าน​ใน​กาลิลี ยูเดีย และ​เยรูซาเล็ม​นั่ง​อยู่​ที่​นั่น ฤทธิ์เดช​ของ​องค์​พระผู้เป็นเจ้า​อยู่​กับ​พระเยซู​เพื่อ​รักษา​คน​ป่วย
Thai Tok
ทรง รักษา คน อัมพาต ( มธ 9 : 2 - 8 ; มก 2 : 1 - 12 ) คราว นั้น วัน หนึ่ง เมื่อ พระองค์ ทรง สั่งสอน อยู่ มี พวก ฟาริสี และ พวก ธร ร มา จาร ย์ฝ่าย พระราชบัญญัติ นั่ง อยู่ ด้วย เป็น ผู้ มา จาก ทุก เมือง ใน แคว้น กา ลิ ลี แคว้น ยูเดีย และ จาก กรุง เยรูซา เล็ม ฤทธิ์ เดช ของ องค์ พระผู้เป็นเจ้า ก็ สถิต อยู่ เพื่อ จะ รักษา เขา ให้ หาย โรค
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คราวนั้นวันหนึ่งเมื่อพระองค์ทรงสั่งสอนอยู่ มีพวกฟาริสีและพวกธรรมาจารย์ฝ่ายพระราชบัญญัตินั่งอยู่ด้วย เป็นผู้มาจากทุกหมู่บ้านในแคว้นกาลิลี แคว้นยูเดีย และจากกรุงเยรูซาเล็ม ฤทธิ์เดชขององค์พระผู้เป็นเจ้าก็สถิตอยู่เพื่อจะรักษาเขาให้หายโรค