Luke 5:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​หา​ช่อง​เอา​เข้า​มา​ไม่ได้​เพราะ​คน​มาก, เขา​จึง​ขึ้น​ไป​ดาดฟ้า​หลังคา​ตึก หย่อน​คน​ง่อย​ลง​มา​กับ​ทั้ง​ที่​นอน​ตาม​ช่อง​กะ​เบื้อง​ตรง​ท่ามกลาง​หมู่​คน​ต่อ​พระ​พักตร​พระ​เยซู.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ก็​ไม่​สำเร็จ​เพราะ​คน​แน่น​มาก พวก​เขา​จึง​พา​กัน​ขึ้น​ไป​บน​หลังคา​บ้าน รื้อ​หลังคา​ออก​เป็น​ช่อง แล้ว​หย่อน​ชาย​ที่​นอน​บน​เปล​นั้น​ลง​ไป​กลาง​ฝูงชน​ตรงหน้า​พระเยซู
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่หาทางเข้ามาไม่ได้เพราะมีคนมาก เขาจึงขึ้นไปบนหลังคาตึก แล้วหย่อนคนง่อยพร้อมกับที่นอนลงมาตามช่องกระเบื้อง วางตรงหน้าพระเยซูท่ามกลางฝูงชน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เมื่อหมดช่องทางเพราะคนแน่นมาก พวกเขาจึงขึ้นไปบนหลังคาบ้านแล้วหย่อนที่นอนซึ่งคนเป็นอัมพาตนอนอยู่ผ่านช่องหลังคาลงมากลางฝูงชน ตรงหน้าพระเยซูพอดี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อหาช่องเอาเข้ามาไม่ได้เพราะคนมาก เขาจึงขึ้นไปบนดาดฟ้าหลังคาตึก หย่อนคนง่อยลงมาทั้งที่นอน ตามช่องกระเบื้องตรงกลางหมู่คน ต่อพระพักตร์พระเยซู
Thai KJV 2003
เมื่อหาช่องเอาเข้ามาไม่ได้เพราะคนมาก เขาจึงขึ้นไปบนดาดฟ้าหลังคาบ้านหย่อนคนอัมพาตลงมา ทั้งที่นอนตามช่องกระเบื้องตรงกลางหมู่คนต่อพระพักตร์พระเยซู
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ไม่​อาจ​ทำ​ได้​เพราะ​มี​ผู้​คน​หนาแน่น จึง​หาม​ขึ้น​หลังคา และ​หย่อน​ชาย​ง่อย​ทั้ง​เปล​หาม​ลง​ตาม​ช่อง​กระเบื้อง​มา​วาง​ตรง​กลาง​หมู่​คน​ต่อ​หน้า​พระ​เยซู
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เมื่อ​หมด​ช่อง​ทาง​เพราะ​คน​แน่น​มาก พวก​เขา​จึง​ขึ้น​ไป​บน​หลังคา​บ้าน แล้ว​หย่อน​เสื่อ​ที่​คน​นั้น​นอน​อยู่​ผ่าน​ช่อง​กระเบื้อง​ลง​มา​กลาง​ฝูง​ชน​ตรง​หน้า​พระเยซู​พอดี
Thai Tok
เมื่อ หา ช่อง เอา เข้า มา ไม่ ได้ เพราะ คน มาก เขา จึง ขึ้น ไป บน ดาดฟ้า หลังคา บ้าน หย่อน คน อัมพาต ลง มา ทั้งที่ นอน ตาม ช่อง กระเบื้อง ตรง กลาง หมู่ คน ต่อ พระ พักตร์ พระ เยซู
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อหาช่องเอาเข้ามาไม่ได้เพราะคนมาก เขาจึงขึ้นไปบนดาดฟ้าหลังคาบ้านหย่อนคนอัมพาตลงมา ทั้งที่นอนตามช่องกระเบื้องตรงกลางหมู่คนต่อพระพักตร์พระเยซู