Luke 5:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​เขา​หย่อน​ลง​แล้ว​ก็​ล้อม​ปลา​ไว้​เป็น​อัน​มาก, จน​อวน​ของ​เขา​กำลัง​ขาด​อยู่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​พวก​เขา​ทำ​ตาม​ที่​พระเยซู​บอก ก็​จับ​ปลา​ได้​เยอะ​มาก​จน​อวน​เกือบ​ขาด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพวกเขาหย่อนลงแล้วก็จับปลาได้จำนวนมาก จนอวนของเขาเริ่มจะปริ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อพวกเขาหย่อนอวนลงก็จับปลาได้มากมายจนอวนของพวกเขาเริ่มจะขาด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเขาหย่อนลงแล้วก็ล้อมปลาไว้เป็นอันมาก จนอวนของเขากำลังปริ
Thai KJV 2003
เมื่อเขาหย่อนลงแล้ว ก็ล้อมปลาไว้เป็นอันมาก จนอวนของเขาขาด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​พวก​เขา​หย่อน​อวน​ลง​แล้ว ก็​จับ​ปลา​ได้​เป็น​จำนวน​มาก​จน​อวน​เริ่ม​ปริ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ทำ​ตาม พวก​เขา​ก็​จับ​ปลา​ได้​มากมาย​จน​อวน​เริ่ม​จะ​ขาด
Thai Tok
เมื่อ เขา หย่อน ลง แล้ว ก็ ล้อม ปลา ไว้ เป็นอันมาก จน อวน ของ เขา ขาด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเขาหย่อนลงแล้ว ก็ล้อมปลาไว้เป็นอันมาก จนอวนของเขาขาด