Luke 6:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่วิบัติแก่เจ้าทั้งหลายที่มั่งมี. เพราะว่าเจ้าได้รับความสุขของเจ้าแล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
น่าอับอายจริงๆพวกคุณที่ร่ำรวย เพราะพวกคุณได้รับความสะดวกสบายจนครบแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“แต่วิบัติแก่พวกท่านที่ร่ำรวย เพราะว่าท่านได้รับความสะดวกสบายแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“แต่วิบัติแก่เจ้าผู้มั่งมี เพราะเจ้าได้รับความสุขสบายแล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“แต่วิบัติแก่เจ้าทั้งหลายที่มั่งมี เพราะว่าเจ้าได้รับสิ่งที่เล้าโลมใจแล้ว
Thai KJV 2003
แต่วิบัติแก่เจ้าทั้งหลายที่มั่งมี เพราะว่าเจ้าได้รับสิ่งที่เล้าโลมใจแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่วิบัติจงเกิดแก่ผู้มั่งมี เพราะว่าท่านได้รับความสบายแล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่วิบัติแก่เจ้าที่ร่ำรวย เพราะว่าเจ้าได้รับความสุขสบายแล้ว
Thai Tok
แต่ วิบัติ แก่ เจ้า ทั้งหลาย ที่ มั่งมี เพราะว่า เจ้า ได้ รับ สิ่ง ที่ เล้าโลม ใจ แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่วิบัติแก่เจ้าทั้งหลายที่มั่งมี เพราะว่าเจ้าได้รับสิ่งที่เล้าโลมใจแล้ว