Luke 6:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
วิบัติ​แก่​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ที่​อิ่ม​หนา​เดี๋ยวนี้. เพราะว่า​เจ้า​จะ​อด​อยาก. วิบัติ​แก่​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ที่​บัว​เราะ​เดี๋ยวนี้. เพราะว่า​เจ้า​จะ​พิลาป​ร้องไห้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
น่า​อับอาย​จริงๆ​พวก​คุณ​ที่​อิ่มหนำสำราญ​ตอนนี้ เพราะ​คุณ​จะ​อด​อยาก น่า​อับอาย​จริงๆ​พวก​คุณ​ที่​กำลัง​หัวเราะ​ใน​ตอนนี้ เพราะ​คุณ​จะ​ต้อง​เป็น​ทุกข์​และ​ร้องไห้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“วิบัติแก่พวกท่านที่อิ่มท้องในเวลานี้ เพราะว่าท่านจะอดอยาก “วิบัติแก่พวกที่หัวเราะในเวลานี้ เพราะว่าท่านจะเป็นทุกข์และร้องไห้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
วิบัติแก่เจ้าผู้อิ่มหมีพีมันอยู่ในขณะนี้ เพราะเจ้าจะหิวโหย วิบัติแก่เจ้าผู้หัวเราะอยู่ในเวลานี้ เพราะเจ้าจะโศกเศร้าและร่ำไห้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“วิบัติแก่เจ้าทั้งหลายที่อิ่มหนำเวลานี้ เพราะว่าเจ้าจะอดอยาก “วิบัติแก่เจ้าทั้งหลายที่หัวเราะเวลานี้ เพราะว่าเจ้าจะเป็นทุกข์และร้องไห้
Thai KJV 2003
วิบัติแก่เจ้าทั้งหลายที่อิ่มหนำแล้ว เพราะว่าเจ้าจะอดอยาก วิบัติแก่เจ้าทั้งหลายที่หัวเราะเวลานี้ เพราะว่าเจ้าจะเป็นทุกข์และร้องไห้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ผู้​ที่​อิ่มหนำ​เวลา​นี้ เพราะ​ว่า​ท่าน​จะ​มี​ความ​อดอยาก วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ผู้​ที่​หัวเราะ​เวลา​นี้ เพราะ​ว่า​ท่าน​จะ​มี​ความ​เศร้าโศก​และ​ร้องไห้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
วิบัติ​แก่​เจ้า​ที่​เวลา​นี้​อิ่มหนำ เพราะ​เจ้า​จะ​ต้อง​หิว​โหย วิบัติ​แก่​เจ้า​ที่​หัวเราะ​เวลา​นี้ เพราะ​เจ้า​จะ​โศก​เศร้า​และ​ร้องไห้
Thai Tok
วิบัติ แก่ เจ้า ทั้งหลาย ที่ อิ่มหนำ แล้ว เพราะว่า เจ้า จะ อดอยาก วิบัติ แก่ เจ้า ทั้งหลาย ที่ หัวเราะ เวลา นี้ เพราะว่า เจ้า จะ เป็น ทุกข์ และ ร้องไห้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
วิบัติแก่เจ้าทั้งหลายที่อิ่มหนำแล้ว เพราะว่าเจ้าจะอดอยาก วิบัติแก่เจ้าทั้งหลายที่หัวเราะเวลานี้ เพราะว่าเจ้าจะเป็นทุกข์และร้องไห้