Luke 6:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แม้ว่า​ท่าน​ทั้ง​หลาย​รัก​ผู้​ที่​รัก​ท่าน, จะ​ได้​บุญคุณ​อะไร? ถึงแม้​คน​ชั่ว​ก็​ยัง​รัก​ผู้​ที่​รัก​เขา​เหมือนกัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​คุณ​รัก​แต่​เฉพาะ​คน​ที่​รัก​คุณ มี​อะไร​พิเศษ​ตรง​ไหน เพราะ​คน​บาป​ก็​ยัง​รู้จัก​รัก​คน​ที่​รัก​พวก​เขา​เหมือน​กัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ถ้าพวกท่านรักเฉพาะคนที่รักท่าน ควรนับว่าเป็นคุณความดีของท่านด้วยหรือ? เพราะแม้แต่พวกคนบาปก็ยังรักเฉพาะคนที่รักเขาเหมือนกัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ถ้าท่านรักแต่ผู้ที่รักท่าน ท่านจะน่าสรรเสริญที่ตรงไหน? แม้แต่ ‘คนบาป’ ก็รักคนที่รักเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“แม้ว่าท่านทั้งหลายรักผู้ที่รักท่าน จะทรงนับว่าเป็นคุณอะไรแก่ท่าน ถึงแม้คนบาปก็ยังรักผู้ที่รักเขาเหมือนกัน
Thai KJV 2003
แม้ว่าท่านทั้งหลายรักผู้ที่รักท่าน จะนับว่าเป็นคุณอะไรแก่ท่าน ถึงแม้คนบาปก็ยังรักผู้ที่รักเขาเหมือนกัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​ท่าน​รัก​บรรดา​ผู้​ที่​รัก​ท่าน แล้ว​ท่าน​จะ​ได้​คุณประโยชน์​อะไร เพราะ​แม้​แต่​คน​บาป​ก็​ยัง​รัก​ผู้​ที่​รัก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้า​ท่าน​รัก​เฉพาะ​คน​ที่​รัก​ท่าน แล้ว​ท่าน​จะ​พิเศษ​ตรง​ไหน เพราะ​คน​บาป​ก็​รัก​คน​ที่​รัก​เขา
Thai Tok
แม้ ว่า ท่าน ทั้งหลาย รัก ผู้ ที่รัก ท่าน จะ นับ ว่าเป็น คุณ อะไร แก่ ท่าน ถึง แม้ คน บาป ก็ ยัง รัก ผู้ ที่รัก เขา เหมือน กัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แม้ว่าท่านทั้งหลายรักผู้ที่รักท่าน จะนับว่าเป็นคุณอะไรแก่ท่าน ถึงแม้คนบาปก็ยังรักผู้ที่รักเขาเหมือนกัน