Luke 6:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​พวก​อาลักษณ์​และ​พวกฟา​ริ​ซาย​คอย​ดู​พระ​องค์​ว่า​พระ​องค์​จะ​รักษา​เขา​ใน​วัน​ซะ​บา​โต​หรือไม่, เพื่อ​จะ​หา​เหตุ​ฟ้อง​พระ​องค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​ครู​สอน​กฎปฏิบัติ​และ​พวก​ฟาริสี​จับตา​ดู​ว่า พระเยซู​จะ​รักษา​ใคร​หรือ​เปล่า จะ​ได้​มี​เรื่อง​กล่าว​หา​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกธรรมาจารย์และพวกฟาริสีก็คอยดูอยู่ว่าพระองค์จะทรงรักษาเขาในวันสะบาโตหรือไม่ เพื่อจะหาเหตุฟ้องพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกฟาริสีกับธรรมาจารย์กำลังหาเหตุที่จะกล่าวโทษพระเยซู จึงคอยจับตาดูอย่างใกล้ชิดว่าพระองค์จะรักษาโรคในวันสะบาโตหรือไม่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายพวกธรรมาจารย์และพวกฟาริสีคอยดูพระองค์ว่า พระองค์จะทรงรักษาเขาในวันสะบาโตหรือไม่ เพื่อจะหาเหตุฟ้องพระองค์ได้
Thai KJV 2003
ฝ่ายพวกธรรมาจารย์และพวกฟาริสีคอยดูพระองค์ว่า พระองค์จะทรงรักษาเขาในวันสะบาโตหรือไม่ เพื่อจะหาเหตุฟ้องพระองค์ได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ส่วน​พวก​ฟาริสี​และ​พวก​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​ต่าง​หา​เหตุผล​เพื่อ​ใช้​เป็น​ข้อ​กล่าวหา​พระ​เยซู เขา​คอย​จับ​ตา​ดู​ว่า พระ​องค์​จะ​รักษา​คน​ใน​วัน​สะบาโต​หรือ​ไม่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​ฟาริสี​กับ​ครู​สอน​กฎ​บัญญัติ​หา​เหตุ​ที่​จะ​กล่าว​หา​พระเยซู พวก​เขา​จึง​คอย​จับ​ตา​ดู​พระองค์​อย่าง​ใกล้ชิด​ว่า​จะ​รักษา​โรค​ใน​วัน​สะบาโต​หรือ​ไม่
Thai Tok
ฝ่าย พวก ธร ร มา จาร ย์และ พวก ฟาริสี คอย ดู พระองค์ ว่า พระองค์ จะ ทรง รักษา เขา ใน วัน สะ บา โต หรือ ไม่ เพื่อ จะ หาเหตุ ฟ้อง พระองค์ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายพวกธรรมาจารย์และพวกฟาริสีคอยดูพระองค์ว่า พระองค์จะทรงรักษาเขาในวันสะบาโตหรือไม่ เพื่อจะหาเหตุฟ้องพระองค์ได้