Luke 7:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ที่​ตาย​นั้น​ก็​ลุก​ขึ้น​นั่ง​พูด. พระ​องค์​จึง​ทรง​มอบ​ชาย​หนุ่ม​ให้แก่​มารดา​ของ​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ตาย​ก็​ลุก​ขึ้น​มา​นั่ง​และ​เริ่ม​พูด พระเยซู​จึง​มอบ​ชาย​คน​นั้น​ให้​กับ​แม่​ของ​เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนที่ตายนั้นก็ลุกขึ้นนั่งแล้วเริ่มพูด พระองค์จึงทรงมอบชายหนุ่มให้แก่มารดาของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ตายก็ลุกขึ้นนั่งและเริ่มพูดจา พระเยซูจึงทรงมอบเขาคืนให้มารดา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนที่ตายนั้นก็ลุกนั่งเริ่มพูด พระองค์จึงทรงมอบชายหนุ่มให้แก่มารดาของเขา
Thai KJV 2003
คนที่ตายนั้นก็ลุกขึ้นนั่งเริ่มพูด พระองค์จึงทรงมอบชายหนุ่มให้แก่มารดาของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนตาย​ก็​ลุก​ขึ้น​นั่ง​และ​พูด​ได้ พระ​เยซู​จึง​มอบ​ชาย​หนุ่ม​คืน​ให้​แม่​ของ​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​ตาย​ก็​ลุก​ขึ้น​นั่ง​และ​เริ่ม​พูด พระเยซู​จึง​มอบ​เขา​ให้​กับ​แม่
Thai Tok
คน ที่ ตาย นั้น ก็ ลุก ขึ้น นั่ง เริ่ม พูด พระองค์ จึง ทรง มอบ ชาย หนุ่ม ให้ แก่ มารดา ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนที่ตายนั้นก็ลุกขึ้นนั่งเริ่มพูด พระองค์จึงทรงมอบชายหนุ่มให้แก่มารดาของเขา