Luke 7:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​คน​ทั้ง​สอง​นั้น​มาถึง​พระ​องค์​แล้ว​เขา​ทูล​ว่า. “โย​ฮัน​บัพ​ติศ​โต​ใช้​ข้าพ​เจ้า​มา​หา​ท่าน​ให้​ถาม​ว่า. ‘ท่าน​เป็น​ผู้​ที่​จะ​มา​นั้น​หรือๆ จะต้อง​คอย​ผู้อื่น?’ ”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ศิษย์​สอง​คน​นั้น​ไป​พบ​พระเยซู และ​พูด​ว่า “ยอห์น​ผู้​ทำ​พิธีจุ่มน้ำ​ส่ง​พวก​เรา​มา​ถาม​ท่าน​ว่า ‘ท่าน​คือ​คนๆ​นั้น​ที่​จะ​มา หรือ​พวก​เรา​ยัง​ต้อง​รอ​อีก​คน​หนึ่ง’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อสองคนนั้นไปหาพระองค์แล้ว เขาก็ทูลว่า “ยอห์นผู้ให้บัพติศมาใช้ข้าพเจ้ามาหาท่านเพื่อถามว่า ‘ท่านเป็นคนที่จะมานั้นหรือ? หรือว่าเราจะต้องคอยอีกคนหนึ่ง?’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อคนทั้งสองมาถึงก็ทูลพระองค์ว่า “ยอห์นผู้ให้บัพติศมาส่งพวกข้าพเจ้ามาทูลถามท่านว่า ‘ท่านคือผู้ที่จะมานั้นหรือเราจะต้องคอยผู้อื่น?’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อคนทั้งสองมาถึงพระองค์แล้ว เขาทูลว่า “ยอห์นผู้ให้รับบัพติศมาใช้ข้าพเจ้ามาหาท่านให้ถามว่า ‘ท่านเป็นผู้ที่จะมานั้นหรือ หรือจะต้องคอยผู้อื่น’ ”
Thai KJV 2003
เมื่อคนทั้งสองนั้นมาถึงพระองค์แล้วเขาทูลว่า “ยอห์นผู้ให้รับบัพติศมาใช้ข้าพเจ้ามาหาท่านให้ถามว่า ‘ท่านเป็นผู้ที่จะมานั้นหรือ หรือเราจะต้องคอยผู้อื่น’”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​สาวก​ทั้ง​สอง​มา​พบ​พระ​เยซู​ก็​พูด​ว่า “ยอห์น​ผู้​ให้​บัพติศมา​ให้​พวก​เรา​มา​ถาม​ท่าน​ว่า ‘ท่าน​คือ​ผู้​ที่​จะ​มา​นั้น หรือว่า​พวก​เรา​ควร​จะ​รอคอย​ผู้อื่น​ต่อ​ไป’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ทั้ง​สอง​มา​ถึง​ก็​บอก​พระองค์​ว่า “ยอห์น​ผู้​ให้​บัพติศมา​ส่ง​พวก​เรา​มา​ถาม​ท่าน​ว่า ‘ท่าน​คือ​ผู้​นั้น​ที่​จะ​มา หรือ​เรา​จะ​ต้อง​คอย​ผู้​อื่น​อีก’ ”
Thai Tok
เมื่อ คน ทั้ง สอง นั้น มา ถึง พระองค์ แล้ว เขา ทูล ว่า " ยอ ห์น ผู้ ให้ รับ บัพ ติ ศ มา ใช้ ข้าพเจ้า มา หา ท่าน ให้ ถาม ว่า ` ท่าน เป็น ผู้ ที่ จะ มา นั้น หรือ หรือ เรา จะ ต้อง คอย ผู้ อื่น ' "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อคนทั้งสองนั้นมาถึงพระองค์แล้วเขาทูลว่า "ยอห์นผู้ให้รับบัพติศมาใช้ข้าพเจ้ามาหาท่านให้ถามว่า `ท่านเป็นผู้ที่จะมานั้นหรือ หรือเราจะต้องคอยผู้อื่น'"