Luke 7:36 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“มีคนหนึ่งในพวกฟาริซายเชิญพระองค์ไปรับประทานอาหารกับเขา. พระองค์ก็เสด็จเข้าไปนั่งในบ้านของคนฟาริซายคนนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มีฟาริสีคนหนึ่งเชิญพระเยซูมากินอาหารกับเขา พระองค์ก็เลยมาที่บ้านของเขาและนั่งเอนกายอยู่ที่โต๊ะอาหาร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีคนหนึ่งในพวกฟาริสีเชิญพระองค์ไปรับประทานอาหารกับเขา พระองค์ก็เสด็จเข้าไปในบ้านของฟาริสีคนนั้น แล้วเอนพระกายที่โต๊ะอาหาร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฟาริสีคนหนึ่งเชิญพระเยซูไปรับประทานอาหารมื้อค่ำ พระองค์จึงเสด็จไปที่บ้านของเขาและทรงนั่งรับประทานอาหารอยู่ที่โต๊ะ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีคนหนึ่งในพวกฟาริสีเชิญพระองค์ไปเสวยพระกระยาหารกับเขา พระองค์ก็เสด็จเข้าไปในเรือนของคนฟาริสีคนนั้น แล้วเอนพระกายลง
Thai KJV 2003
มีคนหนึ่งในพวกฟาริสีเชิญพระองค์ไปเสวยพระกระยาหารกับเขา พระองค์ก็เสด็จเข้าไปในเรือนของคนฟาริสีคนนั้น แล้วเอนพระกายลง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฟาริสีคนหนึ่งได้เชิญพระเยซูไปรับประทานอาหารกับเขา เมื่อพระองค์ไปถึงบ้านเขาแล้วก็เอนกายลงรับประทาน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฟาริสีคนหนึ่งเชิญพระเยซูไปกินอาหารค่ำ พระองค์จึงไปที่บ้านของเขาและอยู่ที่โต๊ะอาหาร
Thai Tok
หญิง คน ชั่ว ชโลม พระ เยซู มีค น หนึ่ง ใน พวก ฟาริสี เชิญ พระองค์ ไป เสวย พระ กระยาหาร กับ เขา พระองค์ ก็ เสด็จ เข้าไป ใน เรือน ของ คน ฟาริสี นั้น แล้ว เอน พระ กาย ลง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มีคนหนึ่งในพวกฟาริสีเชิญพระองค์ไปเสวยพระกระยาหารกับเขา พระองค์ก็เสด็จเข้าไปในเรือนของคนฟาริสีคนนั้น แล้วเอนพระกายลง