Luke 7:47 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น​เรา​บอก​ท่าน​ว่า, ความผิด​บาป​ของ​ผู้หญิง​นี้​ซึ่ง​มี​มาก​ได้​โปรด​ยก​เสีย​แล้ว เพราะ​เขา​รัก​มาก​แต่​ผู้​ที่​ได้​รับ​ความ​ยก​โทษ​น้อย, ผู้​นั้น​ก็​รัก​น้อย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า ที่​เธอ​แสดง​ความ​รัก​มาก​ขนาดนี้ ก็​เพราะ​เธอ​ได้รับ​การ​ยกโทษ​จาก​บาป​มากมาย​นั่น​เอง ส่วน​คน​อื่น​ที่​ได้รับ​การยกโทษ​น้อย ก็​มี​ความรัก​น้อย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้นเราบอกท่านว่าบาปต่างๆ ของนางซึ่งมีมากมายนั้นได้รับการยกโทษแล้วเพราะนางรักมาก แต่คนที่ได้รับการยกโทษน้อยก็รักน้อย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เหตุฉะนั้นเราบอกท่านว่าบาปมากมายของนางได้รับการอภัยแล้วตามที่ได้เห็นจากความรักมากมายของนาง แต่ผู้ที่ได้รับการอภัยน้อยก็รักน้อย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุฉะนั้นเราบอกท่านว่า ความผิดบาปของนางซึ่งมีมากได้โปรดยกเสียแล้ว เพราะนางรักมาก แต่ผู้ที่ได้รับการยกโทษน้อย ผู้นั้นก็รักน้อย”
Thai KJV 2003
เหตุฉะนั้น เราบอกท่านว่า ความผิดบาปของนางซึ่งมีมากได้โปรดยกเสียแล้วเพราะนางรักมาก แต่ผู้ที่ได้รับการยกโทษน้อย ผู้นั้นก็รักน้อย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น​เรา​ขอ​ประกาศ​ว่า​บาป​ต่างๆ ของ​นาง​ได้​รับ​การ​ยกโทษ​แล้ว เพราะ​ว่า​นาง​มี​ความ​รัก​มาก​มาย และ​คน​ที่​ได้​รับ​การ​ยกโทษ​เพียง​เล็กน้อย​ก็​มี​ความ​รัก​น้อย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​เรา​บอก​ว่า บาป​ของ​เธอ​ได้​รับ​การ​อภัย​มากมาย ตาม​ความ​รัก​ที่​เธอ​แสดง​ออก​มา แต่​คน​ที่​ได้​รับ​การ​อภัย​น้อย​ก็​รัก​น้อย”
Thai Tok
เหตุ ฉะนั้น เรา บอก ท่าน ว่า ความ ผิด บาป ของ นาง ซึ่ง มี มาก ได้ โปรด ยก เสีย แล้ว เพราะ นาง รัก มาก แต่ ผู้ ที่ ได้ รับ การ ยก โทษ น้อย ผู้ นั้น ก็ รัก น้อย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนั้น เราบอกท่านว่า ความผิดบาปของนางซึ่งมีมากได้โปรดยกเสียแล้วเพราะนางรักมาก แต่ผู้ที่ได้รับการยกโทษน้อย ผู้นั้นก็รักน้อย"